我确实感到尴尬,但接着我发现了事情好笑的一面。
I was really embarrassed, but then I saw the funny side of it.
另一方面,当音乐慢下来时,参与者的压力和焦虑程度会降低,接着就会对心率产生影响。
On the other hand, when the music slowed, the participants' stress and anxiety levels became lower and the effects on heart rates appeared to follow suit.
她四面一看,只见一只乌鸦,站在一株没有叶的树上,便接着说,“我知道了。
She looked around and saw a crow resting in a trees without leaves. She then said, “I know, my dear son.
接着,由于我们在不同城市的关系,有十个月没有见过面,可现在他告诉我他对我没有了感情。
Then we had a 10-month gap because we were in different cities, and now he says he has no feelings towards me.
她把衬衣提上肩头,向马吕斯深深行了个礼,接着又作了个亲昵的手势,转身朝房门走去,一面说道。
She pulled her chemise up on her shoulders, made a low bow to Marius, then a familiar sign with her hand, and went towards the door, saying.
侦察员沉默了一阵,接着,他一面在火炉口上烘他的靴子后跟,一面回答。
The inspector remained silent for a moment, then replied, as he warmed the heel of his boot at the door of the stove.
她四面一看,只见一只乌鸦,站在一株没有叶的树上,便接着说,“我知道了。”
She looked around and saw a crow resting in a trees without leaves.She then said, "I know, my dear son."
他笑了起来,接着说:“一点点。”一面说着一面用食指和拇指衡量着。
He laughed and he said 'a little bit' measuring with his finger and thumb.
一道电光闪过,跳着狂烈的死亡之舞,接着雷声从广阔天空的四面八方传来。
The lightning flashed in a wild dance of death, and thunder came from every part of the huge sky.
是的。首先,我要意大利汤,接着是油炸面。
Yes. I'd like an Italian soup to start with and then some Fried noodles.
紧接着从教学模式构建的角度出发,构建了基于概念图的教学模式,并分别从理论基础、教学目标分析、教学过程重构和教学评价系统四方面展开论述。
Then discuss the mode from four aspects which are as follows: the basic theory, the goal of teaching, the teaching process and the evaluation of teaching.
接着点又看到了一个白色的立方体,每一面都布满了小圆点。
我们想吃炸面圈,我们就会向投硬币口投入另一美元,接着喝更多的饮料,或是吩咐一下店主。但是我们知道长期以往下去,这或许并不是最好的决定。
We want to eat the doughnut, put another dollar in the slot machine, have one more drink, or tell off the boss, but know in the long run these may not be the best decisions.
她四面一看,只见一只乌鸦,站在一株没有叶的树上,便接着说,“我知道了。
She looked around and saw a crow resting in a trees without leaves. She then said, "I know, my dear son."
吉萨实际上是一个八面体,吉萨金字塔就是管道,连接着多个世界,不论是外部的还是内部的。
Giza is in truth an octahedron. As such the Pyramids at Giza are a conduit that connects many worlds, inner and outer.
“现在,你还得做一件事,”甚感快慰的獾接着说。“蟾蜍,我要求你当着这两位朋友的面,把你刚才在吸烟室里答应过我的话,庄严地重复一遍。”
'There's only one thing more to be done,' continued the gratified Badger. 'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now.
萨克泡了他要喝的咖啡,接着坐在了一面剧院尺寸的银幕前,绑上眼罩,带上双耳式耳机。
Sacks takes his office and sits down in front of a theatre-sized screen. He straps on a visor, and headset.
就在我张望的时候,红光一闪,接着又是一声巨响,激起了四面回声,这是又一颗炮弹呼啸着从空中飞过。
Even as I looked, there came another red flash and another report that sent the echoes clattering, and one more round-shot whistled through the air.
紧接着,奥尔德林也来到了月面。
接着本文对不同初始半径的单个空化泡在刚性壁面附近的溃灭过程进行了研究。
Then the collapse process of different initial radius single bubble near rigid wall is studied.
接着在理论研究基础上把感知利得与感知风险一并纳入研究框架,从感知风险构面、感知风险影响因素及减少风险行为三个方面进行研究。
The influence factors of the perceived risk, the composing of the consumer perceived risk and the reducing risk behavior are analyzed after theory analyzing.
接着设计了新颖的、低成本、高性能直耦E面滤波器和膜片耦合滤波器。
Then, novel, low-cost and high performance direct-coupled E-plane filters and iris-coupled filters are analysed.
接着点又看到了一个白色的立方体,每一面都布满了小圆点。
这座桥连接着与南方银行,这是由粗野主义形式为主,以满足计划和网站的需求河流十九世纪的一面。
The bridge links the nineteenth century side of the river with the South Bank, which is dominated by the Brutalist forms to meet the demands of the programme and the site.
他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。
He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane: "it is true that on that you can't have come from very far away..." And he sank into a reverie, which lasted a long time.
他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。
He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane: "it is true that on that you can't have come from very far away..." And he sank into a reverie, which lasted a long time.
应用推荐