除非另有特定的书面协议,否则翻译者的任何报价和(或)接受定单的行为都应视为接受和同意遵循这些合同条款。
Unless otherwise specifically agreed in Writing, any offer and/or acceptance of an Order by the Translator shall be deemed to constitute an acceptance of and agreement to comply with these Conditions.
根据所选择的值,过滤的结果可以从极为任意的DN到能够指定单个可接受的DN。
Depending on the values chosen, the result is filtering that can range from very permissive to the ability to specify a single acceptable DN.
我方接受贵方本月16日定单,请空邮花样设计样品。
We have accepted your order of the 16th of this month. Please airmail design sample.
购买定单如果一旦以书面的形式被门拓确认,那么它们将被视为接受。
Purchase orders are deemed to have been accepted once they have been confirmed in writing by Mentor.
我们也是可以接受又客人提供样品, 客人的规格和包装要求的定单;
We are in the position to accept orders against customer's samples specified deign , speciation and packaging requirements.
我们也可以接受按照要求定制女衬衫的定单,以满足群众特有的需要。
We can also accept orders for blouses to be made according to instructions in order to meet the individual requirements of the masses.
此报盘没有束缚力,全面定单以我方书面接受为准。
The offer is madvertisemente without engagement. All orders will be subject to our written contentment.
但是很抱歉,由于该商品存货稀少,我们无法接受此定单。
But I am sorry, because this merchandise inventory scarce, we can't accept this order.
中国设计的迫榴炮系统在2001年用于出口市场被北方工业总公司(NORINCO)首次展示,但是系统没有接受到任何定单。
The Chinese-designed mortar-howitzer system was first revealed by the NORINCO for the export market in 2001, but the system did not receive any order.
此外,制造商尚未确定原料供应量是否充足,所以不能接受其他定单。
Moreover, our manufacturers cannot undertake to entertain your order for future delivery owing to the uncertain availability of raw materials.
我们非常乐意接受您的OEM和OD M定单。
由于你方没能如期交货,我们不能再接受你方货物,特此取消定单。
Owing to your delay in delivery, we are no longer in the position to accept your goods. We hereby cancel our order.
我们有能力接受客户的特殊定单(提供样品或来样加工)。
And well received there. We can also accept special orders (processing with supplied materials or processing according to user's design).
取消条款:定单一旦被我方接受,没有我方的书面同意不可取消。
Cancellation: Orders, once accepted, are not subjected to cancellation without our written consent.
由于我方现在已经承担过多的定单,因此无法接受今年之内交货的新定单。
Because we are already heavily burdened with outstanding orders, it is impossible for us to accept new orders for delivery within this year.
感谢你方9月10日购买棕色毛哔叽的定单,但遗憾的是我们无法接受。因为自从8月15日我们向你报盘以来,价格已经有了很大提高。
We thank you for your order sheet of Sep 10th for brown serge, but regret being unable to supply, because prices have risen a lot since we made an offer on August 15th.
由于你方定单项下的货物超出了我方的经营范围,我方只能部分接受你方定单,希望这样做不至于给你方带来不便。
As some items under your order are beyond our business scope, we can only accept your order partially, we hope this will not cause you inconvenience.
在接到定单后对所定数量和时间期限的偏差未在2天内以书面方式通知客户,此定单视为接受。
If the customer's commercialist is not informed in writing in 2 days after the reception of order about the deviations of the ordered quantities and time limits, the order is considered as accepted.
希望你公司接受上述建议,并一如既往按时寄来定单。
We hope you will agree to our counter suggestion and look forward to receiving regular orders from you as in the past.
由于定单过多,本公司很抱歉暂时未能接受巴勒图女装紧身衣的新定单。
We regret that we cannot at present entertain any new orders for Baletto ladies' tights owing to heavy orders. We are, however, keeping your order before us.
如信用证对此未做规定,只要所提交单据的内容与提交的其他规定单据不矛盾,银行将接受此类单据。
If the Credit does not so stipulate, Banks will accept such documents as presented, provided that their data content is not inconsistent with any other stipulated document presented.
如信用证对此未做规定,只要所提交单据的内容与提交的其他规定单据不矛盾,银行将接受此类单据。
If the Credit does not so stipulate, Banks will accept such documents as presented, provided that their data content is not inconsistent with any other stipulated document presented.
应用推荐