这还意味着美元将接受更多考验,自从去年8月伯南克表示美联储将尽一切可能提振内需后,美元兑主要货币汇率已跌去10%。
It will also mean more trials for the dollar, which has fallen 10% against major currencies since Bernanke said in August that the Fed would do anything to boost domestic demand.
这还意味着美元将接受更多考验,自从去年8月伯南克表示美联储将尽一切可能提振内需后,美元兑主要货币汇率已跌去10%。
It will also mean more trials for the dollar, which has fallen 10% against major currencies since Bernanke said in August that the Fed would do anything to boost domestic demand.
应用推荐