达特·内尔博士说:“太空生物学家将亲自出马,先行一步,搜寻与探索太阳系—如制造探测器,以便去到火星,并测试从那取得的沙子。”
Dr Dartnell says: "Astrobiology is going out there and being proactive, and searching and exploring the solar system - building probes to go to Mars, for example, to test the sands that we scoop up."
月球侦查轨道器将一块微型芯片带到了月球,而肩负探索地外生命任务的开普勒太空望远镜则搭载了一张致地外智慧生物的光盘,上面存满了人类的名字和写给地外生物的信息。
The Lunar Reconnaissance Orbiter took a microchip to the moon. And the exoplanet-hunting Kepler telescope took a DVD full of names and messages to ET into orbit.
卡尔在美国宇航局关于在太空探索中合成生物学的应用的研讨会上提出了他的科研小组的计划。这个会议于10月30 - 31日在加利福尼亚艾米斯研究中心举行。
Carr presented his team's project at a NASA workshop about applications of synthetic biology in space exploration, held at the Ames Research Center in California Oct. 30-31.
卡尔在美国宇航局关于在太空探索中合成生物学的应用的研讨会上提出了他的科研小组的计划。这个会议于10月30 - 31日在加利福尼亚艾米斯研究中心举行。
Carr presented his team's project at a NASA workshop about applications of synthetic biology in space exploration, held at the Ames Research Center in California Oct. 30-31.
应用推荐