麦金利挑探戈舞蹈就是这样,既有趣,涉及一系列复杂的动作,可提高平衡。
McKinley picked the tango, a dance that's both fun to do and involves a series of complex moves that can improve balance.
体育舞蹈选手梁瑜洁和沈宏在周六的广州亚运会上夺得了探戈舞冠军,这也是中国自1974年开始派队参加亚运会以来,所取得的第1000枚金牌。
Sport dancers Liang Yujie and Shen Hong claimed the Tango gold at the Guangzhou Asian Games on Saturday, which is China's 1000th since the country made an Asian Games debut in 1974.
探戈舞也许比任何其他舞蹈传播得更远,而且经历的变化更多。
The tango has probably travelled further and gone through more changes than almost any other dance.
很多选手的把探戈舞的主要特点跳得太差劲,目前流行的速度和前进方式都失掉了这舞蹈应有的美丽。
The general character of the Tango was felt to be very poor. The current trend for speed and progression is losing the beauty of the dance.
在第一阶段在第七探戈探戈舞世界锦标赛在布宜诺斯艾利斯竞争2009年8月31日最后一轮的情侣舞蹈。
A couple dances during the final round of the Stage Tango competition at the VII Tango dance World Championship in Buenos Aires on August 31, 2009.
在整个地板作为夫妇舞蹈家幻灯片腿竞争的探戈舞的第七届世界锦标赛的预选赛在布宜诺斯艾利斯,星期三,2009年8月26日发子弹。
The leg of a dancer slides across the floor as a couple competes in the qualifying rounds of the 7th Tango Dance World Championship in Buenos Aires, Wednesday, Aug. 26, 2009.
古斯塔沃·罗德里格斯和纳塔利娅gastaminza,代表阿根廷,在第七届世界探戈舞锦标赛在布宜诺斯艾利斯,星期五2009年8月28日半决赛舞蹈。
Gustavo Rodriguez and Natalia Gastaminza, representing Argentina, dance in the semi finals of the 7th Tango dance World Championship in Buenos Aires, Friday Aug. 28, 2009.
古斯塔沃·罗德里格斯和纳塔利娅gastaminza,代表阿根廷,在第七届世界探戈舞锦标赛在布宜诺斯艾利斯,星期五2009年8月28日半决赛舞蹈。
Gustavo Rodriguez and Natalia Gastaminza, representing Argentina, dance in the semi finals of the 7th Tango dance World Championship in Buenos Aires, Friday Aug. 28, 2009.
应用推荐