这里,《福布斯》杂志最新的亿万富翁排行榜值得参考。
Here, Forbes magazine's latest billionaires list is worth considering.
美国的《福布斯》杂志每年都要推出她的全球富豪排行榜。
In the USA Forbes magazine has published its annual list of the richest people in the world.
商业杂志《福布斯》一年一度的最具影响力名人排行榜出炉,安吉利娜·朱莉击败了上届得主奥普拉·温弗瑞,荣登榜首。
Angelina Jolie has dethroned Oprah Winfrey as the world's most powerful celebrity, according to an annual list compiled by business magazine Forbes.
据《滚石》杂志报道称,美国当红艺人Lady Gaga继首张专辑《The Fame》横扫全球各大唱片排行榜后,她又完成了新专辑的制作,并将于明年初推出。
US pop star Lady Gaga has finished her new album and plans to release it early next year, after her debut effort "The Fame" topped charts around the world, according to Rolling Stone magazine.
上个月,碧昂丝·诺里斯 (Beyoncé Knowles) 登上了著名财经杂志《福布斯》发布的排行榜,这个榜单就是“30岁以下最高收入名人”。
Last month, Beyoncé Knowles made one of her frequent appearances in the lists compiled by Forbes magazine, this one being The Best Paid Celebrities Under 30.
T3杂志排行榜:50年来最重要的音乐发明。
T3's list of Top Most Important Musical Innovations of the last 50 years.
1952年的11月14日,英国首个定期的音乐单曲排行榜在《新音乐快递》杂志上发表。
November 14, 1952, First regular UK singles chart published by the New Musical Express.
如果《GQ》杂志的排行榜还不够有说服力的话,那么《亚特兰大月刊》(The Atlantic)今年11月刊将贝南克列入了27位“勇敢思想家”榜单。 (榜单内还包括奥巴马和联邦存款保险公司(FDIC)董事长希拉•拜尔(Sheila Bair)等人。)
If GQ isn't enough for him, The Atlantic's November issue includes Bernanke on its list of 27 'Brave Thinkers' (alongside Barack Obama and Sheila Bair, among others).
近日,根据经济合作与发展组织32个成员国的雇员每年平均工时,《福布斯》杂志公布2008年"最勤劳国家排行榜",韩国雇员是最为勤劳的,平均每年工作2357个小时,据悉,韩国人很重视老板对自己的印象,不敢在老板离开公司前下班。
Forbes released their 2008 hardest-working OECD countries ranking. Among the 32 members, South Korea ranked first with 2357 hours work on average per year.
近来,福布斯杂志发布了一个好莱坞高酬女星排行榜。我们现在就来细细看一看榜上的前五名。
Forbes magazine have released the list of Hollywood's most highly paid actresses, and we have had a closer look at the top five.
旨在促进在威尔士宽带需求-琼斯杂志排行榜的家庭,他们作出的冒险从拨号到宽带交换机。
Aimed to stimulate demand for broadband within Wales - the Journal charts the adventures of the Jones family as they make the switch from dialup to broadband.
根据《人物》杂志发布的2010年青少年演员和歌手收入排行榜,17岁的比伯以五千三百万美金笑傲榜首。
According to a People magazine ranking of the top-earning teen actors and musicians, Bieber, 17, raked in $53 million in 2010.
跻身排行榜前十位的城市还包括北卡罗来纳州的格林斯博罗、得美因、密尔沃基、波特兰和匹兹堡。该排行榜由《男性健康》杂志编撰。
Greensboro in North Carolina, Des Moines, Milwaukee, Portland and Pittsburgh, rounded the top 10 in the ranking by Men's Health magazine.
《名利场》杂志(Vanity Fair)公布了今年的“信息时代百名权势人物”排行榜。
Vanity Fair has released its annual ranking of '100 Information Age Powers.'
此份排行榜由世界经理人集团旗下《世界企业家》杂志编制。
This list consists of world Executive Group's "world entrepreneur" magazine compilation.
据美国《福布斯》杂志公布的全世界运动员的收入排行榜,乔丹以5260万美元排在NBA榜首。
According to Forbes magazine published the athletes of the world rankings, Jordan to the income 5260 million row in the NBA title.
《福布斯》杂志新近发布全美压力最大城市排行榜。饱受失业率高、健康状况差、工作时间长问题困扰的“赌城”拉斯维加斯位居榜首。
Las Vegas was ranked first among the most stressful US cities due to high unemployment, poor health and long work hours, according to a new list released by Forbes magazine.
他们与布拉德·皮特和安吉莉娜·茱丽、黛米·摩尔和阿什顿·库切尔以及林莉子爵及子爵夫人等夫妇共同登上《名利场》杂志的“最佳穿着排行榜”。
They rub shoulders in the magazine with other best dressed couples such as Brad Pitt and Angelina Jolie, Demi Moore and Ashton Kutcher, and Viscount and Viscountess Linley.
秋季是旅游旺季,世界著名的《游客文摘》杂志日前公布了在男性游客心目中拥有最漂亮女性的全球十大城市排行榜。
With autumn as the hot season for tourism, well-known magazine Travelers Digest recently unveiled a list of the top 10 cities with the most beautiful women in the eyes of male tourists.
9月14日,由世界品牌实验室编制、《蒙代尔》杂志中文版发布的2006年度《亚洲品牌500强》排行榜揭晓,中国移动名列第三。
OnSeptember14th, the Chinese version of the "Mundell" magazine, prepared by the world brand laboratory, published the "top 500 Asian brands" list for 2006, and it ranked China Mobile third.
《在职妈妈》杂志近来公布了美国最适合在职母亲工作的100家公司年度排行榜,制药企业施贵宝及金融服务公司花旗集团名列榜首。
Drug maker Bristol-Myers Squibb and financial services company Citigroup top Working mother Magazine's annual list of the 100 best U. S. companies for mothers in the workplace, released recently.
这家中国领先的电子书阅读器制造商要想进入《财富》杂志上的最大公司排行榜,还有很长的路要走——去年汉王的收入仅为5.74亿元人民币,尽管如此,刘迎建的乐观情绪还是可以理解的。
With just 574 million yuan in revenue last year, China's leading e-reader maker has a long way to go to make Fortune magazine's elite list of the biggest companies. Even so, Mr.
这是纽约《名利场》杂志的第68届年度最佳穿着排行榜。此项排行主要基于对时尚界业内专家的调查。
The 68th annual best-dressed list for the New York-produced magazine was based on a poll of fashion industry experts.
公告牌音乐奖是由音乐杂志《公告牌》和音乐排行榜颁出的荣誉奖项。
The Billboard music Award is an honor given by Billboard, a publication and music popularity chart covering the music business.
科技巨头苹果创下纪录,连续第十年荣登《财富》杂志发布的“世界最受赞赏企业”排行榜榜首。
Tech giant Apple has set a new record topping Fortune's "world's most admired companies" list for the 10th year in a row.
根据公告牌杂志统计,1月份发行的专辑《21》已席卷了14个国家的音乐排行榜。
Thee album, 21, which was released in January, has already hit the charts in 14 countries, according to the Billboard magazine.
根据公告牌杂志统计,1月份发行的专辑《21》已席卷了14个国家的音乐排行榜。
Thee album, 21, which was released in January, has already hit the charts in 14 countries, according to the Billboard magazine.
应用推荐