奥林匹克公园内采用零排放车辆和超低排放车辆。
In the Olympic Green, no emission or ultra-low emission vehicles will be used.
地排放车辆——比当前要求规章车辆符合更严格排放标准的一个级别车辆。
Low emission vehicles — a class of vehicles that can satisfy much more stringent emissions standards than currently imposed on conventional vehicles.
届时,黄标车(高污染排放车辆)将从路面上消失,这是持续两年多努力的结果。
That will come at a time when "yellow label cars" - those heavy-polluting vehicles - have been cleaned up off the road after a more-than-two-years effort.
另外一个重要原因是在全国范围内强制取缔不清洁的柴油卡车以及扩大零排放车辆的使用。
A statewide crackdown on dirty diesel lorries and a push to expand use of zero-emission vehicles are also a big part of the story.
克隆尔斯现金——在这个许可转让的程序下,减排信用能够通过在它们的服务和循环中取消高排放车辆取得减排信用。
Cash for clunkers----Under this transferable permit program, emission reduction credits can be earned by removing high-polluting vehicles from service and recycling them.
耕作翻土会释放二氧化碳,而运输车辆会排放废气。
Soil tilling releases carbon dioxide, and delivery vehicles emit exhaust.
如果美国一定要利用燃油效率标准来减少车辆排放,那么猛药胜于软药。
If America insists on using fuel-efficiency standards to cut vehicle emissions, then tough ones are better than weak ones.
强制性加大对车辆的排放控制,尽力消减道路上老化及污染严重的公共汽车数量。
It is ratcheting up mandatory emissions controls for vehicles and struggling to reduce the number of aging, heavily polluting buses on its roads.
但是目前,众所周知,它正面临“热岛”现象,大都市所面临的一个问题,车辆排放导致的热以及工厂排放导致本地的温室效应。
But it now suffers from a phenomenon known as "heat islands," a characteristic of megacities in which artificial heat from car exhaust and factory emissions creates a local greenhouse effect.
幸运的是,你有很多方法可以大大提高车辆燃料效率,这样车子就能用更少的燃料跑更远的路,排放更少的温室气体,节省你的开支。
Fortunately there are a multitude of ways in which you can vastly improve the fuel efficiency of a vehicle so it can drive further on less fuel, emit fewer greenhouse gases and save you some money.
一项摧毁性的针对众议院的那个不负责任的预算法案的特别修正案将会令环保局对车辆排放的温室气体和固定污染源的监管失去权威力量。
One particularly destructive amendment to the house's irresponsible budget bill would strip the E.P.A. of its authority to regulate greenhouse gases from vehicles and stationary sources.
国会通过了一项摧毁性的针对白宫的特别修正案,认为所颁布的预算法案是不负责任的,因为这项预算法案会令环保局对车辆排放的温室气体和固定污染源的监管失去其权威力量。
One particularly destructive amendment to the house's irresponsible budget bill would strip the E. P. A. of its authority to regulate greenhouse gases from vehicles and stationary sources.
是否能够达到更加苛刻的尾气排放标准及承受前所未有的针对污染车辆征收的高额税收仍然是一个重要的参照标准。
So will the imposition of stricter emissions standards and ever more punitive taxes on polluting vehicles.
车辆现在按照二氧化碳排放量来定税,这就意味着,高效能低税率。
Cars are taxed according to their emissions of carbon dioxide, which means in effect their fuel efficiency.
车辆可在路轨下面自由通行,改善安全状况,减少车辆废气排放,交通拥堵和撞车事故。
Vehicles can now pass freely below the tracks, improving safety and reducing vehicle emissions, traffic congestion, and crashes.
在亚洲、非洲和拉丁美洲的那些蓬勃发展的城市里,小轿车、卡车、公交车以及其他车辆产生的排放在飞速增长,而这些排放的温室气体和全球变暖直接相关。
Emissions from cars, trucks, buses and other vehicles in the booming cities of Asia, Africa and Latin America account for a rapidly growing component of heat-trapping gases linked to global warming.
重型车辆油耗占美国总油耗的10%以上,其温室气体排放量占整个交通运输行业的20%左右。
Heavy vehicles account for more than 10 percent of the nation's overall oil consumption and about 20 percent of the greenhouse gases emitted by the transportation sector.
总的来说,这有助于达到更好的燃油经济性,比传统的车辆,从而减少机动车的排放。
On the whole, this helps to achieve better fuel economy than a conventional vehicle, which in turn reduces vehicular emissions.
车辆都必须达到加州的建议标准,排放量减少百分之三十。
Vehicles would have to meet California's proposed standard of a 30 percent reduction in emissions.
通勤族可以选择乘坐公共汽车、地铁或是与他人合用车辆,这不仅可以减轻交通堵塞,也可以减少尾气排放。
Commuters can choose to take buses, subways or share cars with others, which not only relieves traffic jams but also reduces gas emission.
意见车辆的状况,在系统的时候,废气排放有关的诊断故障储存与冻结帧模式。
Views the condition of the vehicle system at the time when an emission related diagnostic trouble was stored with 'Freeze Frame' mode.
研究把萨赫勒地区的气候变化归咎于机动车辆,电厂排放及这些年的人类活动。
The study blames the climate change in the Sahel on motor vehicle and power plant emissions and other human activity over the years.
研究把萨赫勒地区的气候变化归咎于机动车辆,电厂排放及这些年的人类活动。
The study blames the climate change in the Sahel on motor vehicle and power plant emissions and other human activity over the years.
应用推荐