特易购一周之内以低于利维·斯特劳斯公司授权专卖店一半的价格销售15,000条牛仔裤。
Tesco has been selling some 15,000 pairs of Levi's jeans a week, for about half the price they command in specialist stores approved by Levi Strauss.
一位在昆明生活的美国人在他的博客中描述了他光顾假冒店的经历,有关部门随即对这些未经授权的假冒苹果专卖店展开了调查。
The investigation into unauthorised Apple stores in Kunming was brought about when an American living in the city published a blog post describing a visit to one such shop.
苹果公司没有在昆明授权任何机构开设专卖店,只有持有相关执照的零售商,这些零售商也不允许开设和苹果店面相似的销售网点,甚至不能自称为苹果专卖店。
The company has no authorized store in Kunming, only licensed resellers, which are barred from creating look-alike outlets or even calling themselves an Apple store.
本周三,一位昆明的博友上传了当地一家商店的照片。只要把照片放远一点看,这家商店几乎就与家用电子消费品巨头苹果公司授权开设的专卖店一模一样。
A blogger in Kunming posted photos on Wednesday of a local store which, from a distance, looked just like one of the consumer electronics giants' full-service retail stores.
本周三,一位昆明的博友上传了当地一家商店的照片。只要把照片放远一点看,这家商店几乎就与家用电子消费品巨头苹果公司授权开设的专卖店一模一样。
A blogger in Kunming posted photos on Wednesday of a local store which, from a distance, looked just like one of the consumer electronics giants' full-service retail stores.
应用推荐