伦敦北部中学教师安德里亚·扎菲拉库表示,她想掀起一场课堂革命。
Andria Zafirakou, a north London secondary school teacher, said she wanted to bring about a classroom revolution.
巴勒斯坦和阿拉伯的媒体掀起一阵狂怒。
许多援助工作者担心会掀起一波城市饥荒。
这款全新的雷诺似乎要在敞篷跑车市场掀起一阵暴风骤雨。
然而这种做法会掀起一连串赔偿要求,而法院并未准备好评估。
But doing so would set off a string of compensation claims, which the courts are not yet equipped to assess.
自今年年初起,分析人士就预测欧洲市场将掀起一波并购浪潮。
Analysts have been predicting consolidation in the European market since the start of the year.
如果价格适当调整,大量空置的投资性房产极有可能掀起一轮抛售热潮。
If prices were to turn, the amount of vacant property being held as investment would make a wave of forced selling more likely.
彭茨勒问我:“你有没有掀起一块石头看到下面有鼻涕虫、马陆等丑陋的动物爬出来?”
"Have you ever lifted up a rock and seen slugs and millipedes and other ugly creatures come out?" Penzler asked me.
当保罗在竞选中首次提起这个话题时,他完全没意识到自己在掀起一场惊涛骇浪。
When Paul first raised the issue in his campaign, he had no idea what he was tapping into.
三两座这样的房屋并不能掀起一股流行风,但是更大规模的商业开发项目的确正在进行中。
A couple of bespoke houses does not amount to a trend. But larger commercial developments are under construction.
最近的革新可能会掀起一次极大的冲击:遏制员工恶劣的健康习惯,其中包括蜜糖加大棒政策。
The latest innovation may wind up having the biggest impact of all: a crackdown on workers' poor health habits involving both the carrot and the (cancer) stick.
收入大幅下跌,利润空间被挤压并且一些持有者渴望卖出。基金管理业必定会掀起一波合并浪潮。
Revenues have tumbled, profits have been squeezed and some owners are keen to sell. Fund management is set for a wave of mergers
乔治·布什的权威遭到冷遇,众议院的共和党人掀起一场叛变,以228票对205票否决了这个援助计划。
In a snub to George Bush's authority, Republicans in the House of Representatives led a rebellion which defeated the rescue by 228 votes to 205.
最近美国掀起一股浪潮,人们乐于尝试三十年前由罗伯特·阿特金斯博士最先宣传的养生法。 西格尔是其中之一。
Sieger is justone of the latest wave of Americans willing to try a regimen firstpromulgated by Dr. Robert Atkins three decades ago.
不断扩张的市场掀起一股满足各种品味的潮流;适合任何厨房的体积、外形、颜色;几乎每个家庭都可以承担的价格。
An expanding market has produced a style to suit every taste; a size, shape, and color to fit any kitchen, and a price to please almost every pocketbook.
这个传闻使得几天前以色列发行量最大的报纸YediothAhronoth掀起一场声势浩大的运动,坚决反对以色列袭击伊朗。
It followed a front-page campaign spread over several days by Yedioth Ahronoth, the country's largest-selling newspaper, stridently arguing against an Israeli attack.
警方表示,如果失踪人员报告符合对已故人员的描述,罹难者家属会被允许走进停尸间。 死者身上的单子会被掀起一角,让家属去认遇难者的脸。
Police say family members with missing persons' reports that match the description of the deceased walk into a holding area where the body is, and a sheet is pulled back to show the face.
这场危机已经在魁北克掀起了一个民族独立情绪的浪潮。
The crisis has set off a wave of nationalist feelings in Quebec.
金庸是中国最具影响力的小说家之一,他在10月30号逝世了,这掀起了一场回顾他的经典作品的热潮。
Jin Yong, one of the most influential Chinese novelists, passed away on 30th October, setting off a great wave of reviewing of his classics.
1968年,为阻止铁路公司拆除大中央车站以兴建办公大楼,民众掀起了一项长达十年的“保护现代建筑”的抗议活动。
A ten-year-long fight against plans to build a huge office building over Grand Central in 1968 helped create the modern preservation movement.
“跟我来,”她说着,掀起了箱盖,“给你自己拿一个吧。”
"Come with me," she said, and she lifted up the lid of the chest, "take one out for yourself."
中国掀起了一股健身热。
巴西正值信贷紧缩,一向抵制联合的食糖行业不得不掀起了一波兼并浪潮,这对大型食糖企业来说,是个好机会。
For Brazil's big sugar companies the timing is perfect: the credit crunch set off a wave of consolidation in an industry that had been resistant to it.
一股顶头风在河中掀起了波浪。
结果,这些小动物足有成百上千种,从而掀起了一大潮流。
There turned out to be hundreds of these creatures, which started a big fad.
过去几年,高校掀起了一阵扩招的热潮。然而,许多学校只关注于规模的扩大,却忽视了教学质量的改善。
The past years have witnessed a frenzied expansion of colleges and universities. Many schools, however, have just focused on scale expansion, but neglected quality improvement.
过去几年,高校掀起了一阵扩招的热潮。然而,许多学校只关注于规模的扩大,却忽视了教学质量的改善。
The past years have witnessed a frenzied expansion of colleges and universities. Many schools, however, have just focused on scale expansion, but neglected quality improvement.
应用推荐