几小时以后,他意识到自己的努力没什么特别的。他说的那个满是平和而踏实的人们的地方,不在挪威。
Hours later, he considered his efforts nothing special. Not in Norway, a place he said is full of calm, down-to-earth people.
挪威公共卫生研究所向世卫组织通报说,在三株h1n 1病毒中检测出一株变异病毒。
The Norwegian Institute of Public Health has informed WHO of a mutation detected in three H1N1 viruses.
他说的那个满是平和而踏实的人们的地方,不在挪威。
Not in Norway, a place he said is full of calm, down-to-earth people.
“失眠问题非常常见,也很容易治疗”,来自特隆赫姆挪威科技大学的首席研究员拉尔斯·埃里克·劳桑德这样说。
"Sleep problems are common and fairly easy to treat", said lead researcher Dr Lars Erik Laugsand from the Norwegian University of Science and Technology in Trondheim.
这个军事行动在欧洲分歧很大。德国说不会参与行动,挪威则表示参与。
The action seemed to have divided Europeans, with Germany saying it would not participate while Norway was reported as saying it would.
挪威极地研究所的金·霍尔曼说,他管理的一些设备能够检测到2千米外一支点燃的香烟。
Kim Holmen of the Norwegian Polar Institute says some of his equipment could detect a cigarette at 2km.
他说挪威女性和瑞典男性最容易被接纳入会,同样巴西和丹麦男性也很受欢迎,还有瑞典和冰岛的女性都不错。
He said Norwegian women and Swedish men have the greatest chance of being accepted into the club, while Brazilian and Danish men are also popular - along with women from Sweden and Iceland.
说自己长了青春痘的那些经常抽烟喝酒的挪威青少年并不比说自己长了青春痘的有节制的孩子们多。
The Norwegian adolescents who said they regularly use alcohol and cigarettes were no more likely to report acne than those who were abstemious.
“融化中的冰川,特别是在挪威,现在已经显露出来了另外一个宝藏。”他说。
"Melting glaciers, especially in Norway, now regularly reveal other treasures," he said.
挪威变成欧洲最富有的国家之一,对此有一个贴切的比喻说,他们过去建造的简朴小屋现在成了给希尔克内斯的富人的舒适的乡村小屋。
In an apt metaphor for Norway's transformation into one of Europe's wealthiest nations, the Spartan huts that they built now serve as comfortable country cabins for the well-to-do of Kirkenes.
接着,在7月,挪威的研究人员报告说另一项试验显示,服用Vytorin的病人要比服用安慰剂或糖衣片更多地死于癌症。
Then, in July, Norwegian researchers reported that another trial showed that patients taking Vytorin died from cancer more often than those taking a placebo, or sugar pill.
挪威外长Jonas Gahr Store谈到解决争端业务时说:“如果你没准备好冒险,就置身事外。”
“If you are not prepared to take risks, you should stay out, ” Jonas Gahr Store, Norway’s foreign minister, says of the conflict-resolution business.
“如果这样说,你甚至可以在一个公元前6世纪的挪威村庄遗址中发现能证明所谓大卫时代的放射性碳证据!”
"You can find evidence in radiocarbon for David being a villager in Norway in the sixth century A.D.!
“我们参观了一些国内的地方,还参观了挪威,想学习他的经验,把他当成一个案例”,社会学家ChaitanyaMishra说,他是建议委员会的成员之一。
"We visited several districts in the country and Norway to look at its experience and use it as a case study," said sociologist Chaitanya Mishra, a member of the recommendation committee.
主管这个试验的挪威心脏病专家TerjePedersen博士说,他也对研究中Vytorin额外引起癌症的现象表示怀疑。
Dr. Terje Pedersen, the Norwegian cardiologist who conducted the trial, said he also doubted that Vytorin caused the excess of cancers seen in the study.
2009年11月20日 |日内瓦-挪威公共卫生研究所向世卫组织通报说,在三株H1N1病毒中检测出一株变异病毒。
November 2009 | GENEVA - The Norwegian Institute of Public Health has informed WHO of a mutation detected in three H1N1 viruses.
谢尔•比尤达尔(KjellBjordal)是一家挪威鱼饲料公司Ewos的老板,他介绍说,鲑鱼食料中鱼所占的比例已经由1972年的70%下降到目前的20%左右。
The fish content of salmon food has been reduced from 70% in 1972 to around 20% today, says Kjell Bjordal, the head of Ewos, a Norwegian fish-food company.
来自挪威斯塔万格的AnneMangen教授说研究结果已经表明大脑的不同部分都被读与写激发了。
Prof Anne Mangen, of the University of Stavanger in Norway, said research had shown different parts of the brain are stimulated by reading and writing.
“北约在我们公众看来就是一个把我们的儿子们派往阿富汗的组织,”挪威副外长Espen Barth-Eide说。
“NATO appears to our publics to be an organisation that takes our sons to send them to Afghanistan, ” says Norway’s deputy defence minister, Espen Barth-Eide.
Hoffmann说他的公司从挪威的水电站获得电力,但它依然需要付德国可再生能源税。
Hoffmann said that his company drew energy from Norwegian hydropower plants, but that it still had to pay a contribution to German renewable energy costs.
据估计,通过该程序发现了挪威卫生保健系统中60%的滥用现象,Vincke说。
An estimated 60% of the abuse in Norway's health-care system was detected as a result, Vincke says.
“我认为到目前为止下一个肯定的结论是很难的,”一个不孕不育医生、挪威圣奥拉夫大学医院的研究员LiveBenteRomundstad说如是。
"I think it's hard to make any firm conclusions so far," says Liv Bente Romundstad, a fertility doctor and researcher at Saint Olav's University Hospital in Norway.
他说:“挪威虽然是一个小国,但我们是一个充满自豪的国家,我们所有人在这样的时刻都团结得非常紧密。”
"Norway is a small country, but we are a proud country, and we are all very close especially in The Times like this," Stoltenberg said.
他还半开玩笑的警告说,如果你在黄昏时分开车穿过挪威,看到亮着灯的农舍门户大开,千万不要停下来。
If you are driving through Norway at dusk and see a farmhouse with its lights on and its doors open, do not stop, he warns, only half jokingly.
他还半开玩笑的警告说,如果你在黄昏时分开车穿过挪威,看到亮着灯的农舍门户大开,千万不要停下来。
If you are driving through Norway at dusk and see a farmhouse with its lights on and its doors open, do not stop, he warns, only half jokingly.
应用推荐