汤姆因喝酒把其父的财产挥霍一空。
他把继承的遗产全都挥霍一空。
他很快就把财产挥霍一空。
父亲去世时他得到一大笔财产,可仅仅几年的时间就将这笔钱胡乱挥霍一空。
He got a large fortune when his father died, but trifled it away in only a few years of needless spending.
他们获得利润后,要么存入外国银行账户,要么挥霍一空:购买欧洲都市豪华地产、让子女在英国私立学校接受教育。
The profits are often stashed away in foreign bank accounts or quickly spent: on luxury property in European capitals, or on their children's education in British private schools.
吝啬鬼永远不会有满足感,他们从不享用自己积累起来的财富,而他们留下的遗产,最大的可能就是被他的家人挥霍一空。
The miser is never satisfied. He amasses wealth that he can never consume, but leaves it to be squandered by others, probably by spendthrifts;
即使传统主义者也保留将财富传给下一代的权力,虽然前提条件是可以依靠他们在财富的基础上建设,而不是将财富挥霍一空。
Even the traditionalists reserved the right to entrust their wealth to the next generation, although only if the children could be relied upon to build on the fortune rather than fritter it away.
即使传统主义者也保留将财富传给下一代的权力,虽然前提条件是可以依靠他们在财富的基础上建设,而不是将财富挥霍一空。
Even the traditionalists reserved the right to entrust their wealth to the next generation, although only if the children could be relied upon to build on the fortune rather than fritter it away.
应用推荐