按理说他可以否定他们的决定,但是可能性很小。
It is theoretically possible for him to overrule their decision, but highly unlikely.
按理说,我们正在创造一个技术上的奇妙世界。
按理说,有一半奖赏应该是我的。
按理说,有些热带鱼靠产卵繁殖。
按理说,我们三个应该平分收益。
By rights, we should split the profits among the three of us.
按理说出版商应该也得到更高的利润。
按理说,有一半奖赏应该是我的。
现在将要加入了第三个按理说更强的品牌。
Now it will need to add a third brand that's arguably stronger.
按理说,他应该当国王。
按理说,我得向你道歉。
按理说,留给他的只有这座天字一号的讲坛。
约翰唱得很好,不过按理说彼得演得更好。
John sings very well though Peter is arguably the better actor.
按理说,他应该感到内疚,直到他死去的那一天。
马克:当然,按理说你是对的,可是我就是过不去。
Mark: Of course, logically I know you're right, but somehow I just can't bring myself to forget it.
那日本兵第一次没有死,按理说就是俘虏的身分了。
When the jap hadn't been killed the first time, he rated being taken in as a prisoner .
那日本兵第一次没有死,按理说就是俘虏的身分了。
When the Jap hadn't been killed the first time, he rated being taken in as a prisoner.
史密斯先生曾几次去过北京,按理说他现在应该在中国,是吗?
Mr. Smith had been to Beijing for several times, he should have been in China now, shouldn't he?
按理说,他这样的庸才正该发迹才是,可不知怎么就是不得志。
Yet he failed somehow, in spite of a mediocrity which ought to have insured any man a success.
史密斯先生曾几次去过北京,按理说他现在应该在中国,是吗?
Mr. Smith had been to Beijing for several times, and he should have been in China now, shouldn't he?
按理说,中学生的零用钱应是绰绰有余,但调查的结果却大相径庭。
Arguably, middle school students allowance should be enough, but the results of the survey strikingly different.
按理说,教育水平的整体提高是全民族的幸事,博士多了有何不好?
Theoretically the overall raising of educational level is a blessing for the nation. There is nothing wrong with so many doctors.
按理说,名利和财富可能很重要,我们不能让它们成为我们生活的目标。
That stands to reason. However important fame and wealth may be, we must not let them become our object in life.
很多人说他们从来没见过Katz,即使按理说他应该已经在这里居住5年了。
Many say they had never seen or met Katz even though he supposedly had lived there for almost five years.
按理说那是惯例,但检修无疑将会推迟返程时间,让成百旅客在候机室苦苦等待。
That would be normal practice, but it would delay the return journey and keep hundreds of passengers waiting in the departure lounge.
按理说,被驯服的狼应该和狗一样顺利地找到封着食物的盒子,然而它们却没有。
Wolves that have been raised by people should have had the same success at finding the sealed container, but they didn't.
按理说,诉讼请求中没有争议金额的,根据规定应该只收取50- 100元。
By rights, the lawsuit requested that has not disputed the amount, should only charge 50-100 Yuan according to the stipulation.
马克:当然,按理说你是对的,可是我就是过不去。就连提他的名字都让我火大。
Mark: of course, logically I know you're right, but somehow I just can't bring myself to forget it. Even the mention of his name starts me fuming.
马克:当然,按理说你是对的,可是我就是过不去。就连提他的名字都让我火大。
Mark: of course, logically I know you're right, but somehow I just can't bring myself to forget it. Even the mention of his name starts me fuming.
应用推荐