贷款利率按照中国人民银行规定的同期贷款利率计算。
The loan interest rate is implemented in accordance with the loan interest rate stipulated by the People's Bank of China for the corresponding period.
第三十一条商业银行应当按照中国人民银行规定的存款利率的上下限,确定存款利率,并予以公告。
Article 31 a commercial bank should decide its own interest rates and announce them in accordance with the upper and lower limits for deposit interest set by the People's bank of China.
第三十八条商业银行应当按照中国人民银行规定的贷款利率的上下限,确定贷款利率。
Article 38 a commercial bank should decide the interest rates of loans in accordance with the upper and lower limits of loan interest set by the People's bank of China.
由于业主本次工程款全额支付美金,考虑到整个付款周期跨度较长及汇率浮动的因素,本司建议每个阶段的工程款按照当日银行规定的汇率进行兑换支付。
In view of this project payment in US Dollar, a long payment period and flexiable exchange rate, I propose that every payment should be effected according to the actual exchange rate on that day.
第三十八条商业银行应当按照中国人民银行规定的贷款利率的上下限,确定贷款利率。
Article 38 Commercial Banks shall determine loan interest rate in accordance with the upper and lower limits for loan interest rates prescribed by the People's bank of China.
银行有权按照现行规定,定期从帐户中扣收帐户维护费用、透支利息、和其它欠款。
Account, any interest owing in respect of any overdraft, and any indebtedness owing to the Bank.
银行有权按照现行规定,定期从帐户中扣收帐户维护费用、透支利息、和其它欠款。
Account, any interest owing in respect of any overdraft, and any indebtedness owing to the Bank.
应用推荐