不,我们不会按照机场规定只带一件随身行李,我们通常会假装没听到,然后在面对质问时候上演一幅演技精湛直逼托尼奖演帝的哑剧。
No: We will not obey the instruction to bring just one piece of carry-on luggage; we will often pretend not to hear, then perform a Tony-worthy pantomime of surprise if confronted.
按照这些良好规定的接口编写符合规定的代码,确保了我们的工具和代理逻辑可以与任何兼容JMX 1.1的实现一起使用。
Writing compliant code to these well-specified interfaces ensures our instrumentation and agent logic will work with any JMX 1.1-compatible implementation.
关于样品费和样品的快递费,按照我们公司的规定,超过5个以上的同一型号的样品,我们都要收费的。
According to our company's regulation with sample fee and express fee, we have to charge any samples more than 5 PCS of the same model.
客户(ASDI)希望我们签署一份完全固定总价(firm fixedprice,FFP)合同,合同价值一百一十万加元(CDN),按照合同规定软件系统应在10个月之内交付。
The customer (ASDI) wanted us to sign up for a firm fixed price (FFP) contract of 1.1 million dollars Canadian (CDN), with delivery of software within ten months of contract acceptance.
我们提请贵方注意,我方坯布的规格为32X32 78X65,而贵方信用证却规定30X30 78X65,故请按照合约规定修改信用证。
No.3100S is 32X32 78X65 whereas your credit calls for 30X30 78X65. Therefore you are requested to amend the credit according to the stipulation of the contract.
没那么严重吧,我们可是一直按照规定做的呀。
Is that so serious? We've always been following the regulations.
核心的一点是我们必须按照合同的规定去做。
核心的一点是我们必须按照合同的规定去做。
在一份声明中,拍卖行说,按照规定,我们不能对拍卖品的委托方和买房做评价,我们也不能评价或推测在这样的情况我们要采取的应对办法。
"As a matter of policy, we do not comment on the identity of our consignors or buyers, nor do we comment or speculate on the next steps that we might take in this instance," it said in a statement.
我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。
We conducted our audit in accordance with China Standards on Auditing.
对不起,我们这样做是按照公司规定办理的,请您原谅。
Sorry , we handle the business according to the rules in our company , please excuse me .
合同终止工作项目完成,我们按照合同的规定,履行完相应的义务,合同终止。
Severability of contract the work project completes, we according to the contract stipulation, fulfill the corresponding duty, the severability of contract.
除本条件另有规定外,按照公约的规定,我们对您可补偿的损害仅限于经证实的损失和费用。
Except where specific provision otherwise is made in these Conditions, we shall be liable to you only for recoverable compensatory Damage for proven losses and costs in accordance with the Convention.
让我们明确一点,如果女性不能满足标准就让其按照规定行之有效。
Let's just open it up, make it based on performance if the women can't meet the standards.
按照有关国际标准规定的液压胶管的安全系数,我们推荐的工作压力通常为胶管最低爆破压力值的四分之一。
According to the safety modulus of hydraulic hose ruled by international standard, we recommend that the working pressure is one forth of the minimum blast pressures.
按照我们的规定,您要用外汇券按国际票价购票。
According to our regulations, you are to pay foreign exchange certificates for your ticket in international fare.
唐:我们将按照规定的法律和法规处理。
Tang: We will be in accordance with the provisions of laws and regulations deal with.
按照规定,我们中途是不能停车的,您有重要事情请到站解决,谢谢。
As per our rule, our bus can not stop at her jouney, if you have anything important, please get off the bus at stop. Thank you.
如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。
If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turn elsewhere for substitution. In that case, we just can't stand the loss.
如果你能躲在会计规则背后,那么我们只需按照规则给出数据,并且说按照规定我们不得不给,那么就很难有人攻击你了。
Whereas if you can hide behind the accounting rules, so you will just give the Numbers that the accounting rules say you have to give, then it's very difficult for people to attack you.
按照国家有关规定,我们对艾滋病病人及感染者实行‘四免一关怀’政策。
According to state regulations, we are infected with AIDS patients and the implementation of the 'Four Frees and One Care' policy.
按照我们公司的规定,超过5个以上的同一型号的样品,我们都要收费的。同时按照惯例,样品的快递费也需要贵司负担,请谅解。
Regarding the sample cost and postage, we shall charge for them if you need more than 5 same models by our company's policy. Conventionally, you must pay the express fee. Hope you can understand.
按照我们公司的规定,超过5个以上的同一型号的样品,我们都要收费的。同时按照惯例,样品的快递费也需要贵司负担,请谅解。
Regarding the sample cost and postage, we shall charge for them if you need more than 5 same models by our company's policy. Conventionally, you must pay the express fee. Hope you can understand.
应用推荐