• 由于时间量子力学中的特殊性,能量-时间不确定性关系指称意义不同解释语境不相同。

    Because of the confused role time plays in quantum mechanics, the references and meanings of energy-time uncertainty relation are different in different explanatory contexts.

    youdao

  • 影响一活动因素有很多比如备选指称对象语境假设的可及性等等。

    Many factors like the accessibility of candidate referents and the accessibility of contextual assumptions can affect this process.

    youdao

  • 各种指称关系指示词处的局部语境甚至整个息息相关

    All these relationships are closely related with the local contexts and even the whole discourses.

    youdao

  • 斯氏区别意义指称以及语词本身与语词的使用认为无论摹状词还是逻辑专名都应该语境赋予指称确定性

    Strawson distinguishes meaning from reference, words from their use, believing both descriptions and logic proper nouns should have a definite referring in context.

    youdao

  • 现代西方语言哲学家逻辑学家名称指称语境方面呈现出语境言外语境转化的特征。

    Modern linguistic philosophers and logicians in the West show a change in their study of the name's reference in the context: from a locutionary view to an illocutionary view.

    youdao

  • 认知语言学家认为照应指称对象存在人们工作记忆中,不是存在于语篇语境中。照应指称人的心理表征。

    Cognitive linguists argue that the referent of an anaphor is an entity existing in the human working memory rather than in the text or certain context.

    youdao

  • 词汇语境提示应用于英汉翻译可以消除多义歧义、指出某些指称所指以及解决表面搭配不当和词义空泛等。

    Words as contextualization cues may solve problems in English-Chinese translation arising from polysemy or ambiguity, references of some referring expressions, seemingly improper

    youdao

  • 词汇语境提示应用于英汉翻译可以消除多义歧义、指出某些指称所指以及解决表面搭配不当和词义空泛等。

    Words as contextualization cues may solve problems in English-Chinese translation arising from polysemy or ambiguity, references of some referring expressions, seemingly improper

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定