例如,他说明道,“几乎没有酒店提供手头可以阅读的好书或图书医疗来指引顾客他们接下去应该读什么。”
For example, he notes, “Almost no hotel has any good books to hand or bibliotherapists to guide clients to what they should be reading next.”
倾听顾客的心声:尽管沃尔玛的标志性的迎宾员很友好,他们只能说声你好并给你指引正确的方向,真正能做的并不多。
Listen to your customers: While Walmart's iconic greeters are friendly, they can't really do much more than say hello and point you in the right direction.
塞娅能以700多种不同的方式回答顾客的问题和抱怨,指引他们到相关楼层,同时和他们闲聊几句。
Saya is capable of responding to shoppers’ questions and complaints in more than 700 different ways, directing them to the relevant floors and making small talk in between.
他的员工及分析师都说他一直被顾客满意的热情所指引,即便是在有损他的观点和偏好的时候。
Employees and analysts say he's guided by a zeal for satisfying customers, even if it comes at the expense of his own ideas and preferences.
指引10——让顾客自己阅读,避免过多的点击。
Guideline 10 - Avoid requiring clicking if you want your users to read.
但即使给出指引,例如通过品牌价值或品牌个性等名词的伪装下,这个描述也仅是对于该组织的描述-而非顾客或用户的情感化回馈。
Where that direction is given, such as through the guise of brand values or personality, the description is of the organization - not the emotional response of the customer or user.
但即使给出指引,例如通过品牌价值或品牌个性等名词的伪装下,这个描述也仅是对于该组织的描述-而非顾客或用户的情感化回馈。
Where that direction is given, such as through the guise of brand values or personality, the description is of the organization - not the emotional response of the customer or user.
应用推荐