但在波兰,消费者却在持续消费。
农村居民的收入与支出的不确定性是客观存在的,这种不确定性是我国农村居民非持续消费的重要原因。
The uncertainty of income and expenditure of the rural citizens, objectively existing, is the main cause of the non-sustainable consumption of the rural citizens.
农村居民的收入与支出的不确定性是客观存在的,这种不确定性是我国农村居民非持续消费的重要原因。
The uncertainty of the income and expenditure of the rural citizens objectively exists, and it is the main cause of the non-sustainable consumption of the rural citizens.
但是,如果我们注意观察一下商家们是如何维持顾客的持续消费,就会发现有很多商家忽视了他们潜在的最为有利的市场武器。
But in focusing on maintaining the continuing patronage of their customers, too many companies appear to be ignoring their potentially most powerful marketing weapon.
他说,要让消费者和农民都转向更加可持续的农业体系,还有很长的路要走。
It could go a long way, he says, to shifting consumers as well as farmers towards a more sustainable system of agriculture.
在对全球54个领先品牌的调查中,几乎所有品牌都表示,消费者越来越关心可持续的生活方式。
In a survey of 54 of the world's leading brands, almost all of them reported that consumers are showing increasing care about sustainable lifestyles.
与此同时,渴望拥有这类产品的消费者数量持续上涨。
Meanwhile, the number of consumers hungry for such gadgets continues to swell.
在选择购买产品和品牌时,越来越多的消费者开始关注可持续性。
When choosing what products to buy and which brands to buy from, more and more consumers are looking into sustainability.
该行业正押注打赌:那些花更多钱为“自由放养”、“非转基因”、“牧场饲养鸡蛋”等高品质属性买单的消费者,同样会欣然接受可持续性的概念。
The industry is betting that the same consumers paying more for premium attributes such as free-range, non-GMO, and pasture-raised eggs will embrace sustainability.
持续的降价促销降低了消费者对产品的信任度。
A steady diet of price-off promotions lowers the esteem in which the consumer holds the product.
老年人和有钱的单身妇女人数越来越多,在日本这个重视名牌的国家,奢侈品消费应持续增长。
With an increasing number of senior citizens and well-heeled single women, luxury spending in the brand-conscious country should continue to rise.
他们的消费刺激了持续的增长。
去年以前,美国经济增长一直靠持续的消费浪潮推动;如今则完全依靠外需的支持。
Until last year, America's growth was driven by an unsustainable consumer boom; now it is being supported entirely by external demand.
1万亿美元听起来很多,但是,在美国信用卡消费持续下跌以及越来越多公司面临倒闭的形势下,需要的款额比1万亿要多得多。
Firepower of up to $1 trillion may sound a lot, but much more than that amount is in danger of souring in America as consumer credit deteriorates and more companies default.
虽然于世界杯有关的特殊性购买只是暂时地提升了消费,但是持续回升的房产市场也刺激了消费的增长。
Although special purchases connected with the football World Cup may have lifted spending temporarily, consumption is also likely to be boosted by the continuing resilience of the housing market.
这一直是一次必要的调整,因为我们走的借贷消费道路是不可持续的。
This has been a necessary adjustment because the borrow-and-spend path we were on wasn’t sustainable.
能源消费补贴也一直在持续下降。
Subsidies on energy consumption have also been falling steadily.
巴克莱资本的迪安·马基认为财富流失不会立即产生效应,而是会在未来数年内对消费支出造成持续影响。
Dean Maki of Barclays Capital says that falling wealth tends to affect consumer spending over many years rather than right away.
其它经济数据呈现出的是更为复杂的局面:在工业生产持续大幅放缓的同时,消费支出增加,通胀得到缓和。
Other economic data presented a more mixed picture, with industrial production continuing to slow sharply while consumer spending increased and inflation eased.
这只会造成信心和消费的持续下降。
That would only add to a downward spiral of confidence and spending.
组织者在一份声明中说:“国内的消费持续增长,刺激进一步扩大生产。
Domestic consumption continues to grow and stimulate ever-expanding production.
他们接着的消费持续刺激增长和为每一个人创造职位,至少曾在某一段时间如此。
Their consequent spending fuels continued growth and creates enough jobs for almost everyone, at least for a time.
为了我们今后的利益和我们后代的福祉,必须改变目前不可持续的生产和消费方式。
The current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare and that of our descendants.
德国联邦统计局表示相对于出口的持续走强,消费开支及建筑业反而显著减弱了。
The national statistics office said that whereas exports continued to be strong, consumer spending and construction activity were notably weak.
失业率持续居高不下,拉低消费信心,转而延缓消费支出。
Continued high unemployment has dragged down consumer confidence, which in turn has slowed spending.
失业率持续居高不下,拉低消费信心,转而延缓消费支出。
Continued high unemployment has dragged down consumer confidence, which in turn has slowed spending.
应用推荐