我不喜欢这种月饼,你能再拿一种给我吗?
I don't like this kind of mooncake. Can you show me another kind of mooncake?
你喝完牛奶后,我再给你拿一些来。
许多成功人士没有再拿自己的名誉去冒险,而是染上了酗酒、疲劳、抑郁等毛病,这使得无论未来发生什么,他们能够保持自己的地位。
Rather than putting their reputation on the line again, many successful people develop a handicap—drinking, fatigue, depression—that allows them to keep their status no matter what the future brings.
老人笑着说:“再给我拿一碗水来,但这次还要欣赏花儿,聆听鸟儿歌唱。”
The old man smiled and said, "Bring me another bowl of water, but this time enjoy the flowers and the singing of birds as well."
我一天大约睡6小时,大概花2小时吃饭,用2小时打扮和开车,再拿3小时照顾孩子们、做饭和打扫卫生,还有5小时做常规工作以及打理博客,可能还有1小时花在跑腿上,付账单,去杂货店,或者其他需要做的事情,另外2小时用来交流:电子邮件、IM,电话,等等。
Maybe another hour doing errands, paying bills, going to the grocery store, or whatever else needs to be done. Another 2 hours doing communication: email, IM, phones, etc.
在伊拉克,发工资日意味着从你的老板那拿一大笔现金回家,把它放在你床下面或者另外一个隐秘的地方。以后再抽时间去当地的银行把它存起来。
PAYDAY in Iraq means taking home a wodge of notes from your boss and shoving it under your bed or into some hidey-hole before finding time to visit your local bank to make a deposit.
再或者,如果我们的某只猫走过来跟我打招呼,再拿身子在我腿上蹭,然后靠近我躺下来打个盹儿…没错:奇妙无比的又一天!
Or if one of our cats comes up to say hello, rubs itself on my leg and settles down for a nap near me... yep: great day!
我们再拿英国为例,英国的地理位置实在不怎么样,从欧亚大陆突出到冰冷的大西洋。
Take, once again, the example of Britain, sticking out from Eurasia into the cold Atlantic Ocean.
现在,亲爱的孩子,我们不能再拿死亡当做消遣了。
从那天起,每天他们把哈罗德绑在菜园里的一根竿子上,用来吓跑那些麻雀,然后晚上再拿进屋来。
Day after day, they would tie Harold to a pole in the garden to scare away the birds. They brought it in the house every night.
她说:“对我来说,这将是一个难得的经验,因为此事以后人们不可能再拿这件事情伤害我了。”
"For me," she says, "this has been the most freeing experience because people can't hurt me anymore."
拿昨天来说,在外面办事跑了几趟,后面和破仑去吃饭,再跑回宿舍,一共上下楼5趟,爬了45层楼,累得快动不了了。
Then I came back to the dorm again with a total of 5 times, 45 floors of climbing during the day.I was entirely exhausted to death.
本周,昂格尔宣布重返其在哈佛的教授职位,再拿退休金,回到从前的圈子。
This week he announced his return to his tenured professorship, pension and family at Harvard.
“跟阿姨说谢谢再拿糖。”年轻母亲嘱咐道。
"Take the candies from Auntie and say thank you," their mother said.
也许你3岁大的孩子已经能完跳棋了,但是小棋子要人帮拿才能玩,所以小孩必须要再长大点才能玩。
Maybe your 3-year-old is ready to play checkers, but toys with small parts should be kept out of reach and little kids should only play with a grownup.
我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant.
请你再拿一瓶牛奶好吗?
甚至汽车贷款也不一定是坏账,虽然我上面说过,最好是攒够了足够的钱再拿现金去买合适的车避免欠债。
Even auto loans aren't necessarily bad debt, although as I said above, it's possible to save up enough money to buy a decent used car on cash so you can avoid getting into that debt.
她说:当下医院的收费结构实在是太荒诞了,一家医院,让病人填个表格,再拿电脑分析得出的诊断结果,却能够比老老实实让精神病医生亲自诊断收取更多的费用。
The fee structure is so absurd he said that hospitals can charge patients more for computer-generated diagnoses based on filled-out forms than for sessions with actual psychiatrists.
赶快再拿一支来。
只要拿一、两瓶就行,在加油或休息的时候再拿一瓶。
Grab a drink or two for now and grab a couple more when you stop for refueling or rest breaks.
拿这些钱去给你自己再买些书吧。
我很快就对工作失去了兴趣,不过如果我再呆上5年,就能获得一项丰厚的续薪计划,在退休、伤残时仍可以拿工资。
I am quickly losing interest in my job, but if I stay around another five years I have a pretty good salary continuation package.
我再拿一点饼来,你们可以加添心力,然后往前去。你们既到仆人这里来,理当如此。
Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way-now that you have come to your servant. very.
亚比筛对大卫说,现在神将你的仇敌交在你手里,求你容我拿枪将他刺透在地,一刺就成,不用再刺。
Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of my spear; I won't strike him twice."
器皿都满了,她对儿子说,再给我拿器皿来。
When all the jars were full, she said to her son, 'Bring me another one.'
现代家庭越来越少再拿政客的名字来给自己的孩子取名了——一个时期。
Fewer modern families are naming their children after politicians - period.
那么,杰森,要我给你再拿一杯这个吗?
那么,杰森,要我给你再拿一杯这个吗?
应用推荐