他妻子留在家里同别人拼车送孩子上学。
His wife stays home to drive the children to school in the carpool.
更妙的是,一次将和一个朋友的所有出行进行合并同时拼车。
Even better, consolidate and carpool all at once by running errands with a friend.
如果你有妻子、女朋友,或者你和别人拼车,让他们在距离你家几里的时候放你下车,然后就开始跑吧。
If you have a wife, girlfriend, or even a dude you carpool with, have them drop you off a few miles from home and start your run.
一周拼一次车。
看看你是否能拼车去上班,或者成公交;或是骑自行车去上班。
See if you can carpool to work, or take a bus; or ride a bike to work.
与其他父母们“拼车”会使生活更惬意。
你能和朋友拼个车,这样你就不用每天亲自开车了?
Can you carpool with a friend, so that you don't have to drive every single day?
A:我们可以拼车去吗?
后天,我可以拼车省钱。
第七步:乘坐公共交通或者和朋友拼车来节省油钱。
Step 7: Take public transportation, or carpool with friends to save on gas.
为了节约汽油,乘坐公共交通工具或与朋友拼车。步行是免费的,而且是非常好的锻炼方式。
Take public transportation, or carpool with friends to save on gas. Walking is free, and it's great exercise!
如果是选择拼车回家,拼车者最好是熟人。
If the choice is a carpool home, the car is best acquaintances.
拼车需求和名单。
我找到了一个拼车伙伴,他跟我有同样的日程安排,而且住得很近。
I have found a carpool buddy who has the same schedule as I and lives very close to me.
除了拼车,你的人生还拼过么?
我们可以拼车去吗?
好吧,确实,有时候地铁、公共汽车或者拼车的确是个灾难,而且你对此毫无办法。
OK, sure, sometimes the train, or the bus, or the carpool lane is a disaster, and there's nothing you can do about it.
我和邻居拼车送孩子上学很方便也很省时。
It's time-saving and convenient to carpool with my neighbors to take our children to school.
第七步:乘坐公共交通或者和朋友拼车来节省油钱。走路是不需要花钱的,而且是很好的运动。
Step 7: Take public transportation, or carpool with friends to save on gas. Walking is free, and it's great exercise!
针对城市交通日益拥堵、私人小汽车乘坐率低等问题,武汉市常青花园社区推出“邻里合乘”公益拼车活动。
In order to relieve the ever increasing urban traffic congestion and discourage low occupancy vehicle usage, Changqing Garden community started "Neighborhood Carpool" in Wuhan City.
针对城市交通日益拥堵、私人小汽车乘坐率低等问题,武汉市常青花园社区推出“邻里合乘”公益拼车活动。
In order to relieve the ever increasing urban traffic congestion and discourage low occupancy vehicle usage, Changqing Garden community started "Neighborhood Carpool" in Wuhan City.
应用推荐