他们拥挤着进了我的房间。
闲杂的人群继续拥挤着前进,他们的兴致丝毫不受这件事的影响。
The mob pressed on, their enjoyment nothing disturbed by this episode.
门口拥挤着一群情绪激动的人。
在地铁里,周围拥挤着各异的陌生人。
大片大片的冰块互相撞击着,互相拥挤着。
熙熙攘攘群拥挤着莪。
那些拥挤着想见她一面的游客们朝她欢呼鼓掌。
She was cheered and clapped by tourists who jostled to see her.
到处都有花瓶被砸碎,人们相互拥挤着并大声尖叫。
"There were vases being broken and people climbing over other people and a lot of screaming," Bieber fan Taylor Inder told the newspaper.
但是不知何故,他们全都停下来拥挤着听同样的唱片。
But somehow they all end up crowded round listening to the same record.
让两个男人拥挤着站在暗地里,她心里觉得有点别扭。
She felt peculiar about leaving the two men standing crowded together in the dark.
可在这时,人们拥挤着他们,他们的手无意中碰到了一起。
But just at this moment the crowd pressed them together and their hands accidentally met.
两侧高耸的烟囱吐着团团浓云,路上拥挤着穿工作服的人群。
On both sides of the road tall chimneys belched black smoke, and crowds of people in work clothes spilled on to the road.
在达克尚思沃的卡莉神庙外,香客们在香火缭绕、飘着茉莉香的烟雾中拥挤着。
Pilgrims are swarming in the jasmine-scented mist outside the Dakshineswar Kali Temple.
所有的丧礼翁在成排的架子上拥挤着,每一个都有一个男人或女人斜倚的图像在瓮的顶部,盯着分散的人群。
Crammed together on rows of shelves, each one has the image of a man or woman reclining as at a banquet on top of the urn, staring out at the gaping visitors.
小鼹鼠和白兔一起拥挤着不想让刺猬进来,但它们看到刺猬满身刺时,它们不再争论了,它们让出了一点空间。
The mole and the rabbit were bumped and jostled, but not being ones to argue with someone covered with prickles, they made room.
就算没占到座位,在陌生的人海中间拥挤着,甚至听着身边有人吹口风琴、或者稀里哗啦的往投币箱扔硬币,或者和朋友喝完酒后,跌跌撞撞地回家,人们仍然不能改变在地铁里读书的习惯。
Even without a seat, even while pressed with strangers into human panini, even as someone plays a keyboard harmonica and rattles a cup of change, even when stumbling home after a party.
就算没占到座位,在陌生的人海中间拥挤着,甚至听着身边有人吹口风琴、或者稀里哗啦的往投币箱扔硬币,或者和朋友喝完酒后,跌跌撞撞地回家,人们仍然不能改变在地铁里读书的习惯。
Even without a seat, even while pressed with strangers into human panini, even as someone plays a keyboard harmonica and rattles a cup of change, even when stumbling home after a party.
应用推荐