这种大教堂具有拜占庭式的马赛克古代艺术的特征。
The cathedral features the ancient art of Byzantine mosaics.
重建的教堂是以拜占庭式的殿堂为蓝本,只是规模更大。
The plan of the building is a repetition of that of the Byzantine basilica-form of church, but on a larger scale.
拜占庭式的室内装饰和家具设计都追求豪华,其设计已脱离了写实主义,采用抽象的象征性图案。
Byzantin interior and furniture pursued to luxury, especially in the furniture used in the court, whose design had been apart from realism and adopted abstract symbolic pattern.
她认为简化巴西的拜占庭式复杂诡秘死板的税法是“当务之急”。
The task of simplifying Brazil’s byzantine tax code she described as “urgent”.
乔托看到传统拜占庭式圣母都是一个模式的作品,它让每个人满意了数百年,但是对他而言,这些作品是呆板的、不自然的。
Giotto saw traditional Byzantine madonnas painted according to a formula that had satisfied everyone for centuries, and to him they looked wooden and unnatural.
这种拜占庭式复杂诡秘的法律结构,是由历史原因和避税选择造成的,也是出于安全和效率的考虑。
Their Byzantine legal structures owe as much to history and tax planning as safety and efficiency.
您可以参观古老的拜占庭式教堂和迷人的酿酒厂,或沿着火山口边缘徒步旅行欣赏发现它的传统乡村的迷人风景。
You can tour ancient Byzantine churches and charming wineries, or go trekking along the rim of the caldera and discover its traditional villages and stunning scenery.
欧洲的拜占庭式决策结构于事无补,但德国需要确保决策迅速做出,确保欧洲以一个声音说话——并确保以与IMF精诚合作。
Europe's Byzantine decision-making structure does not help but Germany needs to ensure that decisions are reached fast, that Europe speaks with one voice-and that co-ordination with the IMF is smooth.
欧洲的拜占庭式决策结构于事无补,但德国需要确保决策迅速做出,确保欧洲以一个声音说话——并确保以与IMF精诚合作。
Europe's Byzantine decision-making structure does not help but Germany needs to ensure that decisions are reached fast, that Europe speaks with one voice-and that co-ordination with the IMF is smooth.
应用推荐