马哈拉尼皇宫最初是女王的住所。
Maharani's Palace was originally the residence of the queens.
例如,马哈拉施特拉邦的护理学院中为男学生保留了20%的名额。
For example, Maharashtra State has reserved 20% of places in its nursing colleges for male students.
对于洋葱,十月不合时令的降雨摧毁了马哈拉施特拉的农作物看来是罪魁祸首。
In the case of Onions, unseasonal rain in October that destroyed crops in Maharashtra appears to be the main culprit.
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
对马哈拉施特拉邦农村地区针对儿童死亡率的综合农村健康项目的长期效应开展首次严格的评估。
To conduct the first rigorous evaluation of the long-term effect of the Comprehensive rural Health Project on childhood mortality in rural Maharashtra.
路障标明通往马哈拉斯的道路,在路障后面生活已经改变:女人和孩子们都走了。
Behind the barricades marking the entrances to the mahallas, life has been transformed. Women and children have gone.
马哈·帕特拉指出,印度此次竞标是公开的,对任何国家都没有义务。
Mahapatra points out that India put out an open tender, and is under no obligation to any particular country.
在马哈拉地区(最东边)说一些非阿拉伯语种。
In the Mahra area (the extreme east), several non-Arabic languages are spoken.
在马哈拉施特拉邦的一个村子里, 巴呼卢比游牧部落的一位表演者为了演出需要而在身上画了让人觉得恐怖的伤痕,将脸化成魔鬼状。
Hishorrific wounds and demonic face all paint and fakery for the sake ofthe show, a performer belonging to the Bahurupi nomad communityprepares to entertain villagers in the state of Maharashtra.
迦勒底人就拿住王,带他到在哈马地利比拉的巴比伦王那里。巴比伦王便审判他。
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
与此同时,马哈·拉斯·特拉邦正在迅速走向城市化和工业化,对稀缺资源的压力不断增大。
At the same time, Maharashtra is moving rapidly into urbanization and industrialization, increasing the pressure on scarce resources.
拉赫曼将控制至为重要的瓦济里斯坦地区,因此哈基穆拉.马哈苏德在人员、资金与其它资源方面都将依赖拉赫曼。
Mr Rehman will run the all-important Waziristan region. So Hakimullah Mehsud will depend on him for men, cash and other resources.
萨马得到了65$的贷款,她用这笔钱买了珠子和布料,做成了漂亮的刺绣,然后买给了拉哈尔市场上的商人。
Saima took out a $65 loan and used the money to buy beads and cloth, which she transformed into beautiful embroidery that she then sold to merchants in the markets of Lahore.
但是,新德里尼赫鲁大学的美国学教授钦塔马尼·马哈·帕特拉认为,这只是商业选择。
But Chintamani Mahapatra, a U.S. studies professor at Delhi's Jawaharlal Nehru University, says it just comes down to business.
马哈拉施特拉邦首席部长阿育王查文保证采取措施,让记者不必担惊受怕,可以安心工作,挫败一切企图恐吓媒体的作法。
Maharashtra's chief minister, Prithviraj Chavan, has promised steps to ensure that journalists can work without fear, and foil all efforts to "terrorize" the media.
这种争议在马哈拉施特拉邦并不是头一回。
It is not the first time that Maharashtra state is facing such a controversy.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
马哈拉施特拉邦虽然不在六邦之列,但该邦的人口数量也在飞速增长之中。
Maharashtra is not in that category, but its population is still growing too fast.
马哈拉·斯特人成为最优秀的雇员——忠诚、聪明,工作勤奋。
Maharashtrians make excellent employees - loyal, intelligent and hard working.
数千在马哈拉施特拉邦首府孟买的人生活赤贫。
这样,他阻止了亲维克拉马辛哈的泰米尔人参加选举,以确保拉贾帕克萨能当选。
Thus he prevented pro-Wickremesinghe Tamils from voting, ensuring Mr Rajapakse's election.
2008年11月,伊朗曾出现过类似的案件。 当时,马吉德.莫瓦哈迪曾因向拒绝嫁给他的阿米娜.巴拉米尔泼硫酸被判有罪,法庭判处他挖去双眼。
In a similar case in November 2008, Majid Movahedi was sentenced to lose both eyes after being found guilty of throwing acid at Ameneh Bahramia woman who refused to marry him.
这样的海报也在印度马哈拉施特拉邦的Bhigwan镇附近展出,那里是隶属于印度波拉普尔工业有限责任公司的一个工厂。
A copy is on display near the town of Bhigwan in the Indian state of Maharashtra, in a factory belonging to Ballarpur Industries Limited (BILT).
“该法将从农场到餐桌监管食品,”位于马哈拉施特拉邦普纳市的国家农业和食品分析研究院院长VinayOswal说。
“The law will regulate production of food from farm to fork,” said Vinay Oswal, director at National Agriculture and Food Analysis and Research Institute, based in the city of Pune in Maharashtra.
六月初,热浪使数以百计的人丧生:古吉拉特邦100人,马哈拉施特拉邦90人,拉贾斯坦邦35人,比哈尔34人。
By the beginning of June, the heat wave had claimed the lives of more than 100 people in the state of Gujarat, 90 in Maharashtra, 35 in Rajasthan, and 34 in Bihar.
六月初,热浪使数以百计的人丧生:古吉拉特邦100人,马哈拉施特拉邦90人,拉贾斯坦邦35人,比哈尔34人。
By the beginning of June, the heat wave had claimed the lives of more than 100 people in the state of Gujarat, 90 in Maharashtra, 35 in Rajasthan, and 34 in Bihar.
应用推荐