亨德拉病毒从果蝠传播给马匹的情况很少见。
Spill-over of Hendra virus from fruit bats to horses is rare.
尼帕病毒与亨德拉病毒密切相关。
你知不知你是伊波拉病毒带菌者?。
亨德拉病毒可由马传播给人。
狐蝠科的果蝠是亨德拉病毒的天然宿主。
Fruit bats of the Pteropodidae family are the natural hosts of Hendra virus.
伊波拉病毒会影响动物和人。
亨德拉病毒可在马群中导致严重疾病和死亡。
迄今为止,没有关于亨德拉病毒人际传播的记录。
To date, no human-to-human transmission of Hendra virus has been documented.
自从发现以来,伊波拉病毒已经导致多起死亡。
Since its discovery, Ebolavirus has been responsible for a number of deaths.
亨德拉病毒可能导致致命的呼吸道和神经系统疾病。
Hendra virus can cause fatal respiratory and neurological diseases.
亨德拉病毒感染可通过一系列实验室检测得到诊断。
Hendra virus infection can be diagnosed by a number of different laboratory tests.
伊波拉病毒是一种出血热病毒。它会导致血流不止。
Ebola is a hemorrhagic fever. It causes unstoppable bleeding.
他说持续的研究会使得我们对于伊波拉病毒有更深入的了解。
He says ongoing investigations may lead to a better understanding of Ebola viruses.
亨德拉病毒和尼帕病毒引起人类罹患严重的脑炎或呼吸道疾病。
The Hendra and Nipah viruses cause severe illness in humans, characterized by inflammation of the brain or respiratory diseases.
马是据报天然感染亨德拉病毒的唯一动物,病死率约达75%。
Horses are the only animal species in which natural infection of HeV has been reported, with a case fatality of approximately 75%.
狐蝠科的果蝠——狐属下的特别物种,是亨德拉病毒的天然宿主。
Fruit bats of the family Pteropodidae - particularly the species belonging to the Pteropus category - are the natural hosts for Hendra virus.
在澳大利亚昆士兰州和新南威尔士州,有20多匹马死于亨德拉病毒。
More than 20 horses in the Australian states of Queensland and New South Wales had died of the Hendra virus.
我认为奈科维克制造了一种凯米拉病毒,并制造了贝拉尔芬抗毒素。
I think Nekhorvich created a virus in chimera, and anti - virus to kill it in Bellerophon.
马匹感染亨德拉病毒的症状与马匹的其它呼吸道和神经系统病症没有显著区别。
Symptoms of Hendra virus infection in horses are not dramatically different from other respiratory and neurological illnesses of horses.
非致命的(除非你是只猴子)雷斯顿伊波拉病毒在美国、意大利和菲律宾出现过。
The non-fatal (unless you're a monkey) Ebola-Reston strain has appeared in the United States, Italy, and the Philippines.
亨德拉病毒在1994年澳大利亚21匹马暴发急性呼吸道疾病期间第一次得到确认。
Hendra virus was first recognized in 1994 during an outbreak of acute respiratory disease among 21 horses in Australia.
人类感染亨德拉病毒的症状从轻微的流感样病症到致命的呼吸道或神经系统疾病不同。
Human infections with Hendra virus range from mild influenza-like illness to fatal respiratory or neurological disease.
如果附近有蝙蝠,或者出现人类急性呼吸窘迫综合征或脑炎,则应怀疑是亨德拉病毒。
Hendra should be suspected if there is also the proximity of bats, or the presence of human cases of acute respiratory distress syndrome or encephalitis.
亨德拉病毒最初名为马麻疹病毒,属于亨德拉·尼帕病毒属这一副粘病毒科的新病毒类型。
Initially named Equine Morbilivirus, Hendra virus is a member of the genus Henipavirus, a new class of virus in the Paramyxoviridae family.
从疑似感染亨德拉病毒的人或马身上采集的样本应由具有适当装备的实验室中训练有素的工作人员处理。
Samples taken from people or horses with suspected Hendra virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
其它包括新形式的流行性霍乱和脑膜炎、汉坦病毒、亨德拉病毒、尼帕病毒以及H5N1禽流感。
Others include new forms of epidemic cholera and meningitis, Hanta virus, Hendra virus, Nipah virus, and H5N1 avian influenza.
他还表示,即使患了禽流感和伊波拉病毒的人在申请赴美签证时都比艾滋病毒携带者容易得多。
He also said that even if suffering from avian influenza and the Ebola virus in the United States for Visas than people living with HIV much easier.
他还表示,即使患了禽流感和伊波拉病毒的人在申请赴美签证时都比艾滋病毒携带者容易得多。
He also said that even if suffering from avian influenza and the Ebola virus in the United States for Visas than people living with HIV much easier.
应用推荐