万帕诺亚格和其他部落对欧洲持续的领土扩张进行了抵抗,在1675年,殖民者们对之前保持中立的纳拉甘塞特人发起了进攻。
The Wampanoag and other tribes made a stand against the Europeans' continuing territorial expansion, and in December 1675 the settlers launched an attack on the previously neutral Narragansetts.
鉴于艾伦.拉姆塞和杰克.威尔谢尔的潜力,温格考虑让萨米尔.纳斯里离开阿森纳。
The potential of Aaron Ramsey and Jack Wilshere gave Arsène Wenger the confidence to let Samir Nasri leave Arsenal.
古希腊地理学家斯特拉波曾在公元前25年到过埃及。 他提到马格纳城所举行的极有可能是祭祀俄塞西斯神的盛大的公众庆典。
The geographer Strabo, who was in Egypt in 25 B.C., mentioned that Taposiris staged a great public festival, most likely in honor of the god Osiris.
与家人共度时光,这是格伦·克洛斯、凯拉·塞吉·维克和安吉。哈蒙最喜欢的方式。
Spend time with your family, a favorite for Glenn Close, Kyra Sedgwick, and Angie Harmon.
18岁的本·古拉克是加拿大多伦多人,他把自己这项发明叫做“乌诺”,这个交通工具外观像半个摩托车,其工作原理类似“塞格威”双轮电动车。
Ben Gulak, 18, from Toronto, Canada, named his creation the Uno and the vehicle, which looks like half a motorbike, works like a Segway.
好莱坞的领军人物马丁·斯科塞斯、斯蒂文·斯皮尔伯格、佛朗西斯·科波拉和朱丽叶·比诺什都谴责他的被捕。
Leading Hollywood figures including Martin Scorsese, Steven Spielberg, Francis Ford Coppola and Juliette Binoche condemned his arrest.
在调查是什么原因导致这场灾难的过程中,调查人员将焦点放在两名利比亚特工,即阿卜杜拉·巴塞特·阿里·迈格·拉希和阿明·哈里法·费希迈的身上。
During the inquiry into what caused the disaster, investigators focused on two Libyan agents, Abdel Basset ali al-Megrahi and Lamin Khalifah Fhimah.
其中一名嫌疑人,阿卜杜拉·巴塞特·阿里·迈格·拉希被判有罪。
在格瓦拉追随者博物馆,正在展出“伟大的变革”,人们对有第二次机会看到弗朗兹马克和吉诺·塞弗·里尼喜爱的藏品反应热烈。
At the Guggenheim, crowds have responded well to a second chance to view paintings from the likes of Franz Marc and Gino Severini that are now on display in "the Great Upheaval."
法官蒂波拉·巴茨是站在塞林格一遍的,禁止了该书的出版(此书在英国出版)。
The judge, Deborah Batts, sided with Salinger, indefinitely banning the publication of the bookin this country. (It had been published in Britain.)
2001年苏格兰法庭以谋杀罪判处阿卜杜拉巴塞特·阿里迈格·拉希(Abdelbaset al - Megrahi)终生监禁。
Abdelbaset al-Megrahi is convicted of murder and sentenced to life imprisonment by a Scottish court.
布莱和327星际军陪伴塞库拉游历新霍尔斯·泰斯、霍诺格、安扎特和萨卢卡迈。
Bly and the 327th Star Corps served with Secura on Tours that took them to New Holstice, Honoghr, Anzat and Saleucami.
运动员们把免费的食物视为几个月来辛苦训练的解放。塞拉·辛格就为晒出的图片配文说道“受够了几个月的蔬菜水果‘清洁饮食’了,现在是时候开吃垃圾食品啦。”
The athletes see the free food as a release from months of hard work and Serasinghe captioned his picture 'Now it's time to eat some junk food after months of eating clean'.
虽然如此,温格觉得这样的转会对于他和俱乐部来说都不会是最好的选择,亚历山大·宋和阿龙·拉姆塞都准备好了在球队里争夺一席之地。
Wenger, though, felt the move would have not been in the best interests of either club or player with the likes of Alex Song and Aaron Ramsey both already pressing for place in the side.
的伊柳塞拉岛家不拘一格的事件日历充满活力。
The island of Eleuthera is home to an eclectic event calendar brimming with activity.
作为马克思兄弟的好友,塞拉伯格在格劳乔一次生日的时候给他寄去了这样一张纸条,上面写着:“如果格劳乔-马克思取代了卡尔-马克思,估计这世上就不会这么乱作一团了”。
A good friend of the Marx Brothers, Thalberg sent this note to Groucho one birthday: "The world would not be in such a snarl, if Marx had been Groucho instead of Karl."
西班牙人也不同意前阿森纳中场拉塞纳·迪亚拉“没有从温格那里学到东西”的言论。
The Spaniard also disagrees with former Arsenal midfielder Lassana Diarra's assertion he learned nothing from Wenger.
阿森纳后防新援塞巴斯蒂安·斯奎拉齐已经告诉阿尔塞纳·温格他准备好出战本周对阵博尔顿的比赛。
New Arsenal defender Sebastien Squillaci has told Arsene Wenger he is ready for his Premier League bow against Bolton this weekend.
这位米兰后卫今天年满37岁,他于1966年4月24日生于瓦雷塞省奥拉格。
The Rossonero defender turns 37 today and was born in Orago, province of Varese, Aprile 24, 1966.
这位米兰后卫今天年满37岁,他于1966年4月24日生于瓦雷塞省奥拉格。
The Rossonero defender turns 37 today and was born in Orago, province of Varese, Aprile 24, 1966.
应用推荐