该防御场破坏任何接近星际煅炉的电子设备,导致飞船被拉卡塔行星的重力场捕获。
The field disrupted any electronic equipment that approached the Star Forge, causing ships to be caught in the gravitational field of the Rakatan planet.
我们将于6月1日开始,与曼彻斯特·卡梅拉塔和尼古拉·贝内代蒂一起上演莫扎特作品的精彩节目。
We begin on 1st June with Manchester Camerata and Nicola Benedetti, presenting an amazing programme of Mozart pieces.
温卡塔拉马纳建议说,如果你需要回复一封无礼的邮件,那么就要认真地“起草邮件,通读一遍而且在你冷静下来以后再按下发送键。”
If you need to respond to an offensive email, carefully 'draft the mail, read through it, and press the send button only after (you have) calmed down, ' suggests Mr. Venkataramana.
据报道一个忠于卡扎菲上校的军事单位继续用大炮和狙击手轰炸和围攻重要的中心城市米斯拉塔。
A military unit loyal to Colonel Gaddafi are reportedly continuing to besiege the major central city of Misrata with artillery bombardment and sniper fire.
六个多礼拜以来,他们在三条阵线上挡住了卡扎菲的进军——米苏拉塔的港口是该地唯一与外界的联系点。
For more than six weeks they have fended off Gaddafi's advance on three fronts - the port is Misurata's only connection with the outside world.
在靠近首都的黎波里处,被包围的米苏拉塔的目击者告诉半岛电视台说,卡扎菲的狙击手持续使用大炮和狙击火力袭击他们。
Closer to the capital Tripoli, witnesses in the besieged port city of Misrata told al-Jazeera TV that pro-Gadhafi snipers continued to attack them using artillery and sniper fire.
他们说卡扎菲几分钟前还在那,然后被押解到森严的敞篷军车上去往米苏拉塔,在这之前,在这个镇是他的拥护者张狂的地方。
They said Gadhafi had been there until minutes before and loaded onto a caravan of vehicles bound for Misrata, a town his loyalists had brutalized earlier this year.
与此同时,根据马斯纳博士的同事卡维塔·巴拉所述,这项技术可能可以应用到网络零售方向。
In the meantime, according to Dr Marschner's colleague Kavita Bala, the technology might have an application in online retailing.
东部的米苏拉塔也落入了反对派之手,除了海路,卡扎菲和他忠实的仆从们已无路可逃。
With Misrata to the east in the rebels' hands, Colonel Qaddafi and his loyalists had no way to flee Tripoli but into the sea.
风暴在澳大利亚北部及新几内亚南部之间徘徊,影响范围覆盖卡奔塔利亚湾及阿拉弗拉海大部。
The storm hovered between northern Australia and southern New Guinea, covering the Gulf of Carpentaria and much of the Arafura Sea.
卡塔拉体系是大量神圣心灵科学教学主体的一部分。
The Kathara System is part of a much larger body of sacred spiritual-science teachings.
在兹利坦已经进行了一天激烈的巷战,从米苏拉塔前来的反对派武装攻击卡扎菲的儿子哈米斯指挥的装备了坦克的第32旅。
It was a day of heavy street fighting in Zlitan, where rebels from Misrata came up against tanks and troops from the 32nd brigade commanded by Gaddafi's son Khamis.
就在几周前,安得拉邦和卡纳塔克邦的大部分地区刚刚遭遇了严重干旱。
Just weeks ago, most parts of Andhra Pradesh and Karnataka were suffering from severe drought.
在一些劳动力市场较灵活的邦,比如安德·拉邦和卡纳塔克邦,这些行业从1984至2004年之间年均增长率约为7%。
Such industries grew by about 7% a year from 1984 to 2004 in flexible states, such as Andhra Pradesh and Karnataka.
在米苏拉塔的一家诊所里,躺着一名卡扎菲手下的战士。
In a Misurata medical clinic lays one of Gaddafi's fighters.
拉科塔奥亚特代表来自众所周知的印第安苏族的内布拉斯卡州,北达科塔州,南达科塔州和蒙大拿州的,自由拉科塔奥亚特(人民)的传统的声音.
Lakota Oyate represents the traditional voice of the free Lakota oyate (people) from what was known as the Sioux Indian reservations of Nebraska, North Dakota, South Dakota and Montana.
同格兰瑟姆一样,卡塔拉诺现在认为股市稍微有些高估。
Like Mr. Grantham, Mr. Catalano now thinks stocks are slightly overvalued.
塔拉克·巴卡维,剑桥大学国际研究中心高级讲师。
Tarak Barkawi is a Senior Lecturer at the Centre of International Studies, University of Cambridge.
当前大家颇为关注卡塔拉火山,一个相当大的火山,距埃亚·菲亚·德拉火山25千米。
Much attention is currently being focused on Katla, a considerably larger volcano 25km from Eyjafjallajokull.
发生在安得拉邦和卡纳塔克邦的这次洪灾是近几十年来最严重的一次。
The floods, in Andhra Pradesh and Karnataka states, are the worst in decades.
我无法想见阿妮塔.布鲁克纳(Anita Brookner)在t铜鼓乐队伴奏下即兴哼爵士乐伴奏的《拉卡旅馆》(HotelduLac)iPhone版本会有巨大的市场。
I can't see a huge market for an iPhone edition of Hotel du Lac, with Anita Brookner improvising scat jazz accompanied by a steel band.
她的儿子、萨尔瓦铁拉公爵卡耶·塔诺·马丁内斯·德·伊鲁霍几周前称,他才见了他母亲的追求者3次。他认为母亲不该再嫁人,因为她承担着历史责任。
Her son Cayetano Martinez DE Irujo, the Duke of Salvatierra, said just a few weeks ago he had only met his mother's suitor three times and she shouldn't marry because of her historic responsibility.
一个超大型火山(卡塔拉火山之一)喷发出的灰尘会笼罩北欧大约1万3百年。
A very large eruption, thought to be one of Katla’s, left ash all across northern Europe about 10,300 years ago.
一个超大型火山(卡塔拉火山之一)喷发出的灰尘会笼罩北欧大约1万3百年。
A very large eruption, thought to be one of Katla's, left ash all across northern Europe about 10, 300 years ago.
从石油化工重镇扎维亚到港口城市米苏拉塔再到卡扎菲10月20日殒命之地苏尔特,许多居民区都毁于战火。
Neighborhoods stand shattered, from the oil refinery town of Zawiyah to the port cities of Misurata and Sirte, where rebels killed Qaddafi on Oct. 20.
从石油化工重镇扎维亚到港口城市米苏拉塔再到卡扎菲10月20日殒命之地苏尔特,许多居民区都毁于战火。
Neighborhoods stand shattered, from the oil refinery town of Zawiyah to the port cities of Misurata and Sirte, where rebels killed Qaddafi on Oct. 20.
应用推荐