• 现在拉丁语学生得很

    Very few students learn Latin now.

    《牛津词典》

  • 进化返祖专业术语atavism”,源自拉丁语“atavus”,祖先

    The technical term for an evolutionary throwback is an "atavism", from the Latin atavus, meaning forefather.

    youdao

  • 常听到学习拉丁语论调很类似。

    This is the same argument you tend to hear for learning Latin.

    youdao

  • 回想一千年前预见拉丁语消亡呢?

    Thinking back a thousand years, who would have predicted the demise of Latin?

    youdao

  • 它来自条语,这猜测基于一条拉丁语引述

    Teutonic, based on an old Latin quote, or

    youdao

  • 法国人很快就把它改成来自拉丁语esquirel

    But the French soon changed that to esquirel which they had gotten from Latin.

    youdao

  • 来自拉丁语单词我们的宿敌——它们使写作佶屈聱牙

    The words derived from Latin are the enemy—they will strangleand suffocate everything you write.

    youdao

  • 来自拉丁语单词我们的宿敌——它们使写作佶屈聱牙

    The words derived from Latin are the enemythey will strangle and suffocate everything you write.

    youdao

  • 去年发表篇论文表示拉丁语复杂语法并未妨碍传播

    In an essay published last year, he said Latin's grammatical complexity did not hamper its spread.

    youdao

  • 然而即便是精通希腊语拉丁语医生,也会疲于书写如此冗长的词汇

    Even physicians who know their Greek and Latin can get tired of writing down extra long words so for decades some were abbreviating peripheunomia to pheunomia while others kept using the longer word.

    youdao

  • 看到希腊语拉丁语这个字他们不会想到这个,他们会想到书卷

    So when you see the word "book" in ancient Greek or Latin, they didn't think of this. They thought of scrolls.

    youdao

  • 那些通俗拉丁语古法国人使用之前知道这个词哪里来的。

    No one knows were it originated before it was picked up by those vulgar Latin speaking pre-Frenchmen.

    youdao

  • 第二解释似乎合理,希腊语希伯来拉丁语误用现代英语中很普遍。

    The second explanation is probably more likely; many such malapropisms from Greek, Hebrew, and Latin can be found in modern English.

    youdao

  • 很多网上学习拉丁语资源大量文本(去最喜欢的二手书店一下)。

    There are online Latin learning resources, as well as plenty of texts (check out your favorite used books bookstore).

    youdao

  • 德语保留下来。悠久历史一脉相承法语意大利语这些拉丁语的杂交体望其项背。

    The German language, it was maintained, possessed a deep history and continuity that mongrelized Latin tongues such as French and Italian could only envy.

    youdao

  • 后来,这部原文为拉丁语传记英语译本——从中,我们头一次碰到了单词bitter

    It was in the Old English translation of this Latin biography that we first get the word bitter.

    youdao

  • 165本州只有高中提供拉丁语课程七所学校学习拉丁语的毕业生中有80%了大学。

    Only seven of our state's high schools offer even one course in Latin, but over 80 percent of the graduates who study Latin at those seven schools enroll in college.

    youdao

  • 至少当年拉丁语这样认为他们开始把那种人叫作“吹风的口袋”,并用拉丁语的follis指代

    Certainly that was the opinion of the Latin speakers who began referring to people as wind bags employing the Latin term follis.

    youdao

  • 英语源于日尔语系,通过引入法语善战的法国诺曼第人,以及使用拉丁语中世纪学者神职人员的传播得以逐渐扩大

    Basically Germanic, it was expanded by the conquering Normans, who introduced French, and the medieval scholars and clergy, who used Latin.

    youdao

  • 经常借用拉丁语英语已经有了一个表达“高头领(supremehead)”的用词,就是“首脑(supremo)”。

    The English language, borrowing, as so often, from Latin, already has a word for a supreme head. It is supremo.

    youdao

  • 之前已经说过很多法语主要拉丁语演变来,因此我们向前考察,拉丁语funus以及funer的意思是死亡仪式”。

    As I’ve said many times before French as a language is largely an evolution of Latin and so we can look back to the Latin words funus and funer meaningdeath rites.”

    youdao

  • 那个城市称为Bernice(柏妮丝)或是Berenike(贝列尼凯),所以希腊语拉丁语转移中,“b”变形成“v ”。

    That city was known as Bernice or Berenike so in moving from Greek to Latin the "b" morphed to a "v."

    youdao

  • 但是如果按照严格词源学——希腊语中‘auto’意为“自己”,拉丁语mobilis”意为“移动的”,那么骑式双轮可算是第一自动车

    But under the strictest etymology - the Greek auto means "self" and the Latin mobilis means "mobile" - the riding car was the first automobile.

    youdao

  • 大多数基于拉丁语英语单词1066年诺曼征服法语出现,有些则出现得它们那些自以为在文章里插上几个基于拉丁文的单词就很有文化的人们带进来的。

    Most Latinate English words appeared with the French of the Norman Conquest of 1066 or appeared even later, introduced by people thinking they were smart to drop Latin based words into their writing.

    youdao

  • 大多数基于拉丁语英语单词1066年诺曼征服法语出现,有些则出现得它们那些自以为在文章里插上几个基于拉丁文的单词就很有文化的人们带进来的。

    Most Latinate English words appeared with the French of the Norman Conquest of 1066 or appeared even later, introduced by people thinking they were smart to drop Latin based words into their writing.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定