过了一会儿,她抽鼻子的声音逐渐平息了。
希德有点抽鼻子,玛丽大哭着走了。
Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.
哈克贝利也开始抽鼻子。
汤姆开始有点抽鼻子。
乔抽了抽鼻子。
我能听见这姑娘睡着了还在抽鼻子。
我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
然后他抽了抽鼻子。空气里有一股烧焦的味道。
最后呜咽声终于停止了,取而代之的是抽鼻子的声音。
现在,汤姆自己也在抽鼻子了——他是最可怜自己的。
Tom was snuffling, now, himself—and more in pity of himself than anybody else.
妈妈说,十二年来,我吸了太多的新鲜空气,再也不会因感冒而抽鼻子了。
Mother says I've sniffed up too much fresh air for twelve years to ever get to sniffin' with cold.
咳嗽,喉咙痛,抽鼻子和打喷嚏。
好像是抽鼻子的,动物的声音。
说着说着,乔就有点抽鼻子。
到天亮时,我差不多用完了一卷纸巾抽鼻子。
The next day morning I found I had almost finished a whole roll of tissue paper for my sniffling nose.
哪怕我只是抽抽鼻子,他也会端碗鸡汤出现在我家门口。
他听到背后有抽鼻子的声音——像是一种弊住气或咳嗽的声音。
He heard a snuffle behind him – a half-choking gasp or cough.
一些人饱受季节性花粉热之苦,当遇到空气中流动的花粉时抽鼻子和打喷嚏。
Some people suffer the nuisance of seasonal hay fever , snuffling and sneezing as pollen flows through the air .
你知道,他们健康得闪着辉光,然而在他们身边的人却像恶棍似的在打喷嚏,抽鼻子和咳嗽。
You know, the ones glowing with good health while everyone around them is sneezing, sniffling, and coughing like villains.
他抽了抽鼻子,因为有淡淡的霉味和清洁用品刺鼻的柑橘味混合在一起,从屋里飘了出来,在午后的空气中徘徊。
His nostrils twitched as a slight musty aroma mixed in with the sharp citrus of cleaning products, drifted out from inside and lingered on the afternoon air.
他抽了抽鼻子,因为有淡淡的霉味和清洁用品刺鼻的柑橘味混合在一起,从屋里飘了出来,在午后的空气中徘徊。
His nostrils twitched as a slight musty aroma mixed in with the sharp citrus of cleaning products, drifted out from inside and lingered on the afternoon air.
应用推荐