这条黑海的河的水流仅约37公里,当它抵达海洋大陆架边缘时,就消失于深海之中。
The Black Sea river flows only for around 37 miles until it reaches the edge of the sea shelf and dissipates into the deep sea.
海龟是如何横渡一望无际而又似乎毫无特色的海洋抵达遥远的捕食区和繁殖地的,这个问题长久以来一直是个海洋之谜。
How turtles navigate across vast expanses of seemingly featureless ocean to reach distant feeding and breeding sites has long been a mystery of the seas.
海龟是如何横渡一望无际而又似乎毫无特色的海洋抵达遥远的捕食区和繁殖地的,这个问题长久以来一直是个海洋之谜。
How sea turtles navigate across vast expanses of featureless ocean to reach feeding and breeding sites has long been a mystery.
这三种情感,像一阵阵飓风一样,任意地将我吹得飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
这些情感像一阵阵飓风,把我随意地吹得飘来荡去,穿过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward: course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
这3种情感,像一阵阵飓风—样,任意地将我吹的飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, haveblown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean ofanguish, reaching to the verge of despair.
这三种情感,像一阵阵飓风一样,任意地将我吹得飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, have blown me higher and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
据俄塔社报道,500名中国地震灾区的儿童将于7月17日抵达俄海洋儿童中心,并停留3周。
Chinese children from the earthquake-stricken areas are expected to arrive at Russia's Ocean Children Center on July 17 for a 3-week stay, Russia media reported Monday.
飞过辽阔的海洋和陆地,抵达世界35个城市。
Across vast oceans and continents we fly to 35 cities all over the world.
捕鱼船队已被命令避开该片区域,但GV希望对海洋生物造成的持续伤害将随着原油被海浪驱散、预期无法抵达海岸而变得轻微。
Fishing fleets have been ordered to avoid the area, but the government hopes lasting damage to Marine life will be slight as the oil has been dispersed by waves and is not expected to reach shore.
这三种情感,像一阵阵飓风一样,任意地将我吹的飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deepocean of anguish, reaching to the verge of despair.
这三种情感,像一阵阵飓风一样,任意地将我吹的飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deepocean of anguish, reaching to the verge of despair.
应用推荐