抱薪救火和以割让魏国的土地为代价去求和难道不是一样的嘛?
Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to Sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?
成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。
The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。
The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.
应用推荐