然而无论在电视网的新闻节目中还是时事评论中,我都未遇到这个国家大多数报纸的社论版上所反映出的那强烈的党派性甚至常常是狂热无理的偏见。
On current events have I encountered the intense partisanship the often rabid bias that colors the editorial pages of the majority of newspapers in this country.
当地人喜欢把这两家报纸合起来称为广告人&时代报,他们都是黑白印刷的,而且每周都只会出一版。 他们的广告都差不多,只是在社论部分会稍有区别。
The Advertiser &Times, as local people call the papers collectively, are black-and-white weekly broadsheets, with the same ads but slightly different editorial content.
《华尔街日报》是一家发表众多报道的精良报纸,但它的社论版经常是人们嘲弄的对象,坦率地讲,它太做作了。
The Wall Street Journal is a fine paper that breaks a lot of stories, but its editorial page is frequently the subject of ridicule for people who find it to be, frankly, pretty hackish.
克林顿参议员对奥巴马参议员说:“在跟雷诺的那家报纸社论版编辑交谈的时候,你说了两种不同的话,我读了你的谈话的文字记录。 你说里根是一个突破体制的人物。
Clinton: "In an editorial board with the Reno newspaper, you said two different things, because I have read the transcript, you talked about Ronald Reagan being a transformative figure.
克林顿参议员对奥巴马参议员说:“在跟雷诺的那家报纸社论版编辑交谈的时候,你说了两种不同的话,我读了你的谈话的文字记录。 你说里根是一个突破体制的人物。
Clinton: "In an editorial board with the Reno newspaper, you said two different things, because I have read the transcript, you talked about Ronald Reagan being a transformative figure.
应用推荐