在中国居留或者停留的年满16周岁以上的外国人必须随身携带居留证件或者护照,以备外事民警查验。
Aliens who reside or stay in China and are 16 years of age or older must carry their residence permits or passports on them for examination by the police of foreign affairs when the occasion requires.
在中国居留或停留的年满十六周岁的外国人必须随身携带居留证件或者护照,以备外事民警查验。
Aliens at the age of 16 and upwards who reside or stay in China shall carry with them their residence certificates or passport for possible examination by police in charge of foreign affairs.
第二十五条在中国居留或者停留的年满16周岁以上的外国人必须随身携带居留证件或者护照,以备外事民警查验。
Article 25 Aliens at the age of 16 and upwards who reside or stay in China shall carry with their residence certificates or passports for possible examination by police in charge of foreign affairs.
在穗居留或停留的年满16周岁以上的外国人,请随身携带居留证件或者护照,以备检验。
Aliens at the age of 16 and upwards who reside or stay in Guangzhou shall carry with them their residence certificates or passports for possible examination by po-lice.
在穗居留或停留的年满16周岁以上的外国人,请随身携带居留证件或者护照,以备检验。
Aliens at the age of 16 and upwards who reside or stay in Guangzhou shall carry with them their residence certificates or passports for possible examination by po-lice.
应用推荐