它们可以用象鼻举起重物和折断树枝。
They can lift heavy things and break down branches with their trunk (象鼻).
千万不要折断树枝,脱落树叶或践踏草皮。
我们在阴影里窜来窜去,折断树枝发出声音,诡异地“咆哮”着。
We darted around in the shadows, snapping twigs and making strange growling noises.
他爱着她尖叫的样子,每次他像折断树枝一样折断她脆弱的骨头。
He loved the way she screamed, every time he snapped one of her fragile little bones like twigs.
随着天幕大开,倾盆大雨顿时一泻如注,树冠的余荫不足以提供足够的庇护,猩猩们折断树枝做成小得可怜的雨伞,在风雨中擎在头顶。
As the heavens open, the canopy offers scant protection from the downpour, so the orang-utans tear leaves off the trees to make pathetic little umbrellas to hold over their heads.
随着天幕大开,倾盆大雨顿时一泻如注,树冠的余荫不足以提供足够的庇护,猩猩们折断树枝做成小得可怜的雨伞,在风雨中擎在头顶。
As the heavens open, the canopy offers scant protection from the downpour, so the orangutans tear leaves off the trees to make pathetic little umbrellas to hold over their heads.
她当时踩的树枝一定是突然折断了。
“看起来,好像有一根大的树枝折断了。”科林说。
"It looks as if a big branch had been broken off," said Colin.
他挪了挪身子,一根树枝随即喀嚓一声折断了。
他把那捆树枝逐一交给每个儿子,并让他把一捆树枝折断。
One by one, he gave the bundle to each son and asked him to break the bundle.
别把那根树枝折断。
他们被身后巨大的碰撞声和树枝折断的声音吓了一跳:原来是Benny,他跌跌撞撞地跑进手电光形成的光池里。
They were startled to hear loud crashing and branches snapping behind them, but it turned out to be Benny. He stumbled into the pool of light cast by the flashlight.
他啪地一声把那根树枝折断了。
就像是有什么人或什么东西将一枝大树枝折断了。
As if someone or something had broken a large piece of brush.
它体重应该有130磅,一只手就可以轻而易举地把一个树枝折断,而这样的树枝对于人来说,用两只手也很难弄断。
He must have weighed a good 130 pounds, and he was strong enough to snap with one hand a branch so tough that a man would be hard put to break it with two.
原隔间,有些树枝已被炮弹折断,却不曾落地,仍旧连皮挂在树上,在晚风中微微动荡。
In the fields, branches of trees broken by grape-shot, but not fallen, upheld by their bark, swayed gently in the breeze of night.
树枝折断时发出刺耳的噼啪声。
树枝弯曲了,但没有折断。
别把那根树枝折断。
他折断了一根树枝。
冬天,狂风呼啸,折断了树枝的小树在寒风中颤抖,它的生命力似乎已经停止了。
In winter, the wind howling, broken branches of trees in the wind, trembling, the vitality of it seems to have stopped.
好象是有人在我背后折断了一根小树枝。
It sounded like someone just snapped a twig right behind me.
那男孩爬上树枝时,树枝弯曲了,但是没有折断。
The branch bent but didn't break when the boy climbed along it.
树枝突然折断了。
特拉华人就决不相信折断的树枝,除非是在和平时期。
The Delawares never trust to broken branches, unless it is in friendly times.
那树枝弯曲,但没有折断。
这树枝弯下来了,但并未折断。
树枝折断时发出刺耳的劈啪声。
树枝折断时发出刺耳的劈啪声。
应用推荐