他把那些人做的坏事都给抖搂出来了。
把以前的错误都抖搂出来,决不保留。
The mistakes of the past must be exposed without any reserve.
老在咱们家的跟前,整天的瞎抖搂,你干吗?
Let the old house in the front, the day blind Doulou you doing?
他以前公司里的那些人把他过去的坏事都抖搂出来,可真把他的前途毁了。
The people at his former company really did a job on him by saying bad things about his past.
那电影拍得犀利,毒辣,把男人的那点哄骗老婆的小花招都给抖搂出来了。
That film won the bid sharp, sinister, the men's point that the small tricks to fool his wife gave Doulou out.
他想起多年前斗篷在枯叶上滑动的声音,马上觉得又听到了似的,赶紧抖搂精神。
He remembered the sound of a cloak slithering over dead leaves many years ago, and at once thought he heard it again before mentally shaking himself.
首先,那些事儿,我烦。其次,我要是真抖搂了我老爹老妈的那些事儿,他们都得大脑出血。
In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them.
我解开袋子的时候,你就揭开壶上的盖子,我一抖搂,小母鸡就会从袋子里掉下来,这时你赶紧把盖子盖上,免得她跳出来。
When I open the bag you hold the cover off the kettle and I'll shake the bag so that the hen will fall in, and then you pop the cover on, before she can jump out.
我解开袋子的时候,你就揭开壶上的盖子,我一抖搂,小母鸡就会从袋子里掉下来,这时你赶紧把盖子盖上,免得她跳出来。
When I open the bag you hold the cover off the kettle and I'll shake the bag so that the hen will fall in, and then you pop the cover on, before she can jump out.
应用推荐