美国情报机构通过In-Q-Tel已经投资了好几家公司来帮助他们更好地寻找这类情报。
U.S. spy agencies, through In-Q-Tel, have invested in a number of firms to help them better find that information.
我卖掉了我的法拉利,投资了大学基金。
1997年,SURS 在各种混合基金中投资了5500万美元。
In 1997, SURS invested $55 million across various Commingled Funds.
就其历史业绩表现来说,该公司的价值有点被高估,这意味着投资者需要进行长期投资了。
Its value appears to be overestimated based on its historical performance, meaning that investors should be prepared to hold its stock for the long-term.
你会从家人和同事得到反对意见。是时候考虑放些钱进行长期投资了。你需要一些时间才能变得好起来。
You can expect opposition from family as well as colleagues. It's time to consider putting money into long-term investments. You need time to make things better.
利润分给了投资者。
因此,可能是时候投资一个更新的模型了。
存在的一个问题是,信用评级机构对他们投资的大部分债券都给予了AAA 的评级。
Part of the problem is that the rating agencies were rating their securities that they were investing in as AAA, in many cases.
这是因为,能源需求的快速增长需要新供应的大量投资,更别说不断上涨的能源价格的消耗了。
That's because quickly growing energy demand requires immense investment in new supply, not to mention the drain of rising energy prices.
总部位于新加坡的 Ong 表示:“现在确实是银行进行投资、与下一代高净值人士发展关系的时候了。”
"This is really a time of investment by the banks to develop relationships with the next generation of high net worth," Singapore-based Ong said.
来自亲戚的额外贷款和礼物是出于集体义务,而不是狭隘的投资计算,补充了个人储蓄。
Additional loans and gifts from relatives, forthcoming because of group obligation rather than narrow investment calculation, have supplemented personal savings.
在海上进行商业扩张所消耗的投资规模之大,反映了这种东西向贸易所能创造的巨大利润。
The sheer scale of the investment it took to begin commercial expansion at sea reflects the immensity of the profits that such East-West trade could create.
因此,可能是时候投资一个更新的模型了。
利亚回忆起一件让她感到恐惧的事情,即她的投资者威胁要关闭她的公司。“当时的恐惧可能是我遇到过的最厉害的一次了。”她说。
Leah reflects on one incident that triggered her fears, when her investors threatened to shut her down. "I was probably up against the most fear I've ever had." she says.
哥本哈根付出了30%的投资成本,并为维斯塔斯等大型涡轮机出口商提供了贷款担保。
Copenhagen covered 30% of investment costs, and guaranteed loans for large turbine exporters such as Vestas.
他们提供了种种优惠条件吸引外国公司在他们州投资。
They offer every inducement to foreign businesses to invest in their states.
我给每位投资者都传真了一份协议副本。
银行的举措完全出乎了投资者和货币买卖者的意料。
Investors and currency dealers were caught completely unawares by the bank's action.
投资银行高盛在最后一刻取消了在拉斯维加斯的会议,并重新预定了在旧金山的会议,虽然成本更高,但听起来却没那么有趣。
Goldman Sachs, an investment bank, cancelled a conference in Las Vegas at the last minute and rebooked it in San Francisco, which cost more but sounded less fun.
这些18小时城市正在迅速崛起,为房主投资提供了巨大的机会。
Theses 18-hour cities are rapidly on the rise and offer great opportunities for homeowner investment.
无法更新迭代其人口的社会阻碍了投资和创新。
Societies that cannot replace their populations discourage investment and innovation.
培生集团的一名发言人告诉BuzzFeed新闻,“数字材料更便宜,是一项不错的投资”,它提供了音频文本、个性化知识检查和专家视频等新功能。
A Pearson spokesperson told BuzzFeed News that "digital materials are less expensive and a good investment" that offer new features, like audio texts, personalized knowledge checks and expert videos.
用这一基本差异的视角分析、比较城市,为变化的投资资本流动和房价提供了耐人寻味的背景。
Analyzing and comparing cities using the lens of this basic divide gives interesting context to how investment capital flows and housing prices have shifted.
很难看出这将如何增强竞争,但它与许多投资者的观点一致,即 ING 的企业集团模式过于笨重了。
It is hard to see how this improves competition, but it does chime with the views of many investors that ING's conglomerate model is too unwieldy.
该计划被经济危机所取代,英国机场管理局和英国航空公司对希思罗机场进行了大量投资,这两家公司的严格控制阻碍了希思罗机场的复兴。
The scheme was overtaken by the economic crisis, and the stranglehold of BAA and BA, both of which have a lot invested in Heathrow, has prevented its revival.
除了上述一些导致投资者担忧的特定趋势外,该报告还描绘了近期房地产市场的健康“上升周期”和经济好转所带来的整体乐观态势。
Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism borne by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.
恰当的城市组合维持了住房入住率,提高了房地产价值,还吸引了大量投资资本。
The right urban mix has propped up home occupancy, increased property values, and attracted significant investment capital.
除了上述导致投资者担忧的特定趋势外,该报告还描绘了近期房地产市场的健康“上升周期”,经济形势好转,由此带来了整体乐观态势。
Apart from the specific trends highlighted above, which cause some investors to worry, the report portrays an overall optimism bore by the recent healthy real-estate "upcycle" and improving economy.
大多数投资者选择做多,特别是原油市场,一度吸引了那些坚信需求仍将高涨的投机者。
A large part of the buying, especially in the oil markets, was fed by speculators who believed demand would only soar.
大多数投资者选择做多,特别是原油市场,一度吸引了那些坚信需求仍将高涨的投机者。
A large part of the buying, especially in the oil markets, was fed by speculators who believed demand would only soar.
应用推荐