“这是股票,而非信贷风险”其中一位银行家说,“今天如果股票投资者把钱投给JLR,那他们就希望有40%- 50%的回报。”
"This is equity risk, not credit risk," says one: if equity investors were to put money into JLR today, they would want a 40-50% return.
日本地震后的税收打击了日本投资者的积极性,他们不再把钱投往国内,因为资金一旦回流,就得承担税赋。
The tax discouraged Japanese investors from repatriating money to Japan after its earthquake, because they did not want to pay the tax if they ever decided to return.
与此同时,希望使大量交易摆脱市场视线的投资者正日渐转投所谓的“暗池”,以便他们进行交易。
Meanwhile, investors that want to move large blocks of trades out of the sight of the market are increasingly turning to so-called 'dark pools' to facilitate their trades.
不过,这些投行也知道,投资者正失去理性。
当你的履历上有Facebook的时候,安排和风投及天使投资人见面也容易多了。
Arranging meetings with venture capitalists or angel investors is also easier when you have Facebook on your resume.
在受访的投行内部律师中,有近九成的人预言,投资者因招股说明书中的错误陈述而向发股方及其它相关方索赔的案件将变得更加普遍。
Almost 9 in 10 of the in-house lawyers predicted that claims by investors against issuers and other parties for mis-statements in the prospectus would become more common.
周一早上报道称,科技业投行PacificCrest告诉投资者,诺基亚新款Windows手机的出货“惊人的乏力”。
reports this morning that Pacific Crest told investors this morning that shipments for Nokia’s new Windows-based phones are “surprisingly weak.” Details on the report when I get them.
但机构风投迄今并未受到类似影响(我把超级天使投资人也归入此类)。
Institutional VCs, however, have not been similarly affected (and I include super-angels in this category).
但要反垄断检察官发现一个市场占有率低于40%、且以这种方式搞垄断的企业,几乎是天方夜谭。而现在还没有一个投资银行的占有率与40%沾上边 ---》在市场占有率低于40%的情况下采取这样的价格主导手段是很罕见的。现在没有一家投行的市场占有率达到40%的水平。
But it is rare for trustbusters to find a single firm that dominates in this way with a market share below 40%. No investment bank comes close to that threshold.
有人说,这种层层关系存在的问题是投行总是能稳赚不赔,即便初创企业和个人投资者亏了。
The problem with these kinds of multilayered relationships, some say, is that the bank always wins, even if the startup and individual investors lose.
据说它在大规模资本交易中其销售人员销售比其他投行巨头更多给非巴西投资者。
On big equity deals it says its sales people place more stock with non-Brazilian investors than the bulge-bracket firms do.
目前中投公司已不是该基金的股东投资者,而是债权人。
It said it was now a creditor rather than shareholder in the fund.
市场上有谣言称这家投行资金即将枯竭,随着谣言四起,投资者不愿意再同贝尔斯登产生交易,或者向该公司注入资金。
With rumors leaking through the market that the bank was in danger of running out of money, investors did not want to trade with Bear Stearns or lend the company money.
风投公司通常都会将募集的资金在10年当中投出去,这让他们比天使投资人更能熬过市场的低迷期。
Venture firms usually have 10 years to invest the money they raise, making them better prepared than angels to weather market dips.
对投资银行来说答案也很重要,因为投行将这些证券打包,通常拥有发行抵押贷款的子公司。
It also matters to investment Banks, which packaged the securities and often own subsidiaries that originate mortgages.
他们问道,一个去年才因避险因素抛售美元转投欧元的国际投资者在想些什么呢?
'What is an international investor to think having fled from the dollar to the safe haven of the euro only last year,' they ask.
另一个担忧关于信用紧缩。这对风投者来说,筹款变得不那么容易了,这会影响一些大风险投资商进行的收购案。
Another concern is that tighter credit, by making it harder to borrow debt, could SAP the ability of some larger companies to pay for and acquire start-ups.
将钱投给这种经理人的投资者应当被打上懦夫的标签,而不是合伙人。
Investors who put money with such managers should be labeled patsies, not partners.
除中投以外的其他外国投资者也在寻求抄底美国房地产行业。
Other foreign investors also are looking to take advantage of low values in U.S. real estate.
鉴有预测投行繁荣行将终结,投资者们发问,坏账能糟糕到什么境地。
Since this boom in investment banking is expected to fizzle, investors ask what the likely state of bad debts may be.
投资人说要投更多的钱的话,她就应该拥有更多的股份,我说,好的。
It was like some more money she said it's a bigger share, I said oh that's great.
美股周五开盘走低,美国失业率意外增长,推动股价下跌,投资者转投安全资产。
NEW YORK (AP) — an unexpected increase in the U.S. unemployment rate pushed stock prices down and lifted prices of safer assets Friday.
美股周五开盘走低,美国失业率意外增长,推动股价下跌,投资者转投安全资产。
NEW YORK (AP) — an unexpected increase in the U.S. unemployment rate pushed stock prices down and lifted prices of safer assets Friday.
应用推荐