-
登那座山真把我累得筋疲力尽。
Climbing that hill really finished me off.
《牛津词典》
-
人们常常把我和我的孪生妹妹搞错。
People often confuse me and my twin sister.
《牛津词典》
-
你把我列入这次旅行的名单了吗?
Have you got me down for the trip?
《牛津词典》
-
放开我的手臂—你把我弄痛了!
Leave go of my arm—you're hurting me!
《牛津词典》
-
他抓住我,把我的胳膊扭到背后。
He grabbed me and twisted my arm behind my back.
《牛津词典》
-
人们总是把我和其他演员弄混。
People often mix me up with other actors.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
住手,克里斯!你把我弄痛了。
Give over, Chris! You're hurting me.
《牛津词典》
-
我们试着把我衬衫上的血迹擦掉。
We tried to sponge the blood off my shirt.
《牛津词典》
-
这操作指南把我完全弄糊涂了。
The instruction manual completely defeated me.
《牛津词典》
-
冲向大门的人群险些把我踩在脚下。
I was nearly trampled underfoot by the crowd of people rushing for the door.
《牛津词典》
-
有人抓住我的睡袋把我弄醒了。
I was woken up by someone grabbing hold of my sleeping bag.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你把我问住了,我没想过这个。
You've got me there. I hadn't thought of that.
《牛津词典》
-
我想你把我看高了,弗雷德。
I think you overestimate me, Fred.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们经常把我骂得狗血淋头。
They're always slagging me off like anything.
《牛津词典》
-
我已经把我的钱全都花完了。
I've spent all my money already.
《牛津词典》
-
爸爸把我驮在背上,上了山。
My father carried me up the hill, piggyback.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
萨姆在运动场上把我推倒了。
Sam pushed me over in the playground.
《牛津词典》
-
他用柔道摔法把我摔倒在地。
He threw me to the ground with a judo throw.
《牛津词典》
-
你在试图把我硬塞给别人吗?
Are you trying to pawn me off on somebody?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你上哪儿去了?把我急死了。
Where have you been? I've been worried sick about you.
《牛津词典》
-
我父母仍然把我当成孩子。
My parents still treat me like a child.
《牛津词典》
-
我真不该把我的地址给他。
I made the mistake of giving him my address.
《牛津词典》
-
这个地方立刻把我迷住了。
The place at once enraptured me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她年轻热情,把我迷住了。
I was struck by her youth and enthusiasm.
《牛津词典》
-
很抱歉,你把我弄糊涂了。
I'm afraid you've lost me there.
《牛津词典》
-
他把我摔在地上开始踢我。
He threw me to the ground and started to kick.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
别说了!你都把我笑死了!
Stop it! You're killing me!
《牛津词典》
-
把我欠你的钱全部加起来。
Add up all the money I owe you.
《牛津词典》
-
秘书把我领进他的办公室。
The secretary ushered me into his office.
《牛津词典》
-
他把我的杯子斟得满满的。
He filled my glass to the top.
《牛津词典》