她又一次给我带来了苹果,并且带着同样的甜蜜微笑把它抛过了铁丝网栅栏。
And again she brings me an apple flinging it over the fence with that same sweet smile.
这时,那位当父亲一边把小费递给我,一边对我微笑。
她真的来了,又带给我一个苹果,带着同样甜美的微笑把苹果扔过栅栏。
And again, she comes. And again, she brings me an apple, flinging it over the fence with that same sweet smile.
他给我一个可怕的微笑,而且,好象孤注一掷似地,一把拽走了床单。
He turned a dreadful smile to me, and as if with the decision of despair, plucked away the sheet.
门铃每天依旧会响起,依旧是那个熟悉的棕色纸袋,温微笑着把它递给我。
The doorbell keeps ringing and there is the familiar brown paper carrier bag, handed smilingly to me by Wing.
这时,那位当父亲一边把小费递给我,一边对我微笑。“干得不错,”他说,“你对我们照顾得真殷勤。”
Then the father smiled at me as he handed me tip. "Well done, " he said. "You've looked after us really well. "
这时,那位当父亲一边把小费递给我,一边对我微笑。“干得不错,”他说,“你对我们照顾得真殷勤。”
Then the father smiled at me as he handed me tip. "Well done, " he said. "You've looked after us really well. "
应用推荐