从某种意义上说电视把世界缩小了。
他把世界纪录缩短了十分之一秒。
他把世界纪录缩短了两秒。
人们往往把世界比作舞台。
如果我们把世界上的自然资源都用光了,那么就没有什么东西可以留给我们的下一代了。
If we use up all the world's natural resources, nothing will be left for our future generation.
移动技术意味着我们可以把世界掌握在自己手中,然而,当涉及到技术和医疗保健,机遇和挑战同时出现。
Mobile technology means we can hold the world in our hands. However, when it comes to technology and health care, opportunities and challenges come together.
他的梦想是把世界上各种宗教的智慧融入到基督教。
His vision is to blend Christianity with "the wisdom of all world religions."
他们可以把世界变得干净舒适。
与其说海洋把世界分隔开,倒不如说它们将世界连成一体。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
致力于把世界变得更美好。
我们永久性地把世界变得更好的机会不多。
We have few opportunities to change the world for the better in a permanent way.
媒体可以对把世界焦点引向灾难情况发挥宝贵作用。
Media can play an invaluable role in bringing world focus to the situation.
我手中的小巧设备用一篇篇新闻故事把世界带给我。
The compact device in my hand delivers me the world, one news story at a time.
我们应该感谢许多为把世界变得更美好而奉献一生的人。
We might appreciate those who dedicated to their whole life with the wishing of making the world better.
它标志着第一个通信技术产品把世界连到了一起,至少英国是这样。
It's a reminder of the first piece of communications technology that really brought the world - or at least Britain - together.
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。
In short, we must work diligently to make the world a better place for coming generations.
难事不在于把世界物化,而在于我和所有地方和所有印象都有所牵连。
It is so difficult not to reify the world, and instead to recognize that I am implicated everywhere and in every impression.
他们试图把事情归入正轨,把世界带入正常秩序,就像叠扑克一样完美。
They try to bring things back on track and like to see the world in order, just like a perfect stack of playing CARDS!
难道我们不应该把世界看作一个整体,鼓励那些高产地区为低产地区生产食物?
Shouldn't we create development incentives for regional nodes of food production that can provide sustainable produce for the less sustainable parts of the nation and the world as a whole?
他们不是把世界归因为拟人化的神的创造,而是要寻求一个合理的解释。
Instead of attributing its creation to anthropomorphic gods, they sought rational explanations.
人员、货物和能源的运输效率越来越高,也越来越容易,把世界更紧密地联系起来。
The transportation of people, goods and energy sources became more efficient and easier, and the world grew more tightly connected.
难道我们不应该把世界看作一个整体,鼓励那些高产地区为低产地区生产食物?
Shouldn t we create development incentives for regional nodes of food production that can provide sustainable produce for the less sustainable parts of the nation and the world as a whole?
在把自己的生活搞得一团糟之后,他突然间得到了一个把世界从环境灾害中拯救出来的机会。
Having made such a mess of his own life, suddenly he is offered the chance to save the world from environmental disaster.
我们决不能再容许少数人以肆无忌惮的图谋把世界金融体系乃至我们各国人民的福祉置于险境。
Never again should we let the schemes of a reckless few put the world's financial system -- and our people's well-being -- at risk.
是因为某些潜在的思想障碍,你在无形当中给自己设限?还是把世界看作充满了机遇和挑战呢?
Have you unknowingly placed invisible boundaries on what you are able to achieve because of hidden limiting beliefs, or do you see a world of limitless possibilities ripe with opportunity?
而如今,以保守党外交大臣威廉•黑格为代表的一些大臣,不喜欢刻板地把世界分成几大块的论调。
Today's ministers, such as William Hague, the Conservative foreign secretary, dislike talk of a world divided into formal blocks.
我鼓励每一个人把世界水日看作是重申他们承诺的另一个机会,向所有有所需求的人提供洁净安全的水。
I urge everyone to look at World water Day as another occasion to renew their commitment to providing clean, safe water to all who need it.
我鼓励每一个人把世界水日看作是重申他们承诺的另一个机会,向所有有所需求的人提供洁净安全的水。
I urge everyone to look at World water Day as another occasion to renew their commitment to providing clean, safe water to all who need it.
应用推荐