技术消费是技术哲学、传媒经济学和消费经济学边缘产生的概念。
Technical consume is a concept extended from the edge of technology philosophy, media economics and consumption economy.
苹果还显露出在技术消费领域保持优势的势头,在接下来的几年里将日渐成为移动设备领域的主导。
It also appears that Apple will retain the upper hand in a consumer technology space that is increasingly becoming defined by mobile devices over the next several years.
另一方面,人们寓居在过去有有限的学问,使他们有缺乏先进技术消费的最新科技产品。
For another thing, people who lived in the past had the limited knowledge so that they have the lack of advanced technology to produce the newest science products.
但是考虑到全球最近的经济增长多来自计算机和信息技术消费的增长,这个建议听起来像是一厢情愿的想法。
But considering that much of the world's recent economic growth has come from increased spending on computers and information technology, that advice may sound like wishful thinking.
电影播放技术由最初的“西洋镜”的形式演变而来,直到其发展到一个时期;在这个时期中,影像被投影到幽暗的影院屏幕之上,电影才作为一种大众消费的形式而出现。
The cinema did not emerge as a form of mass consumption until its technology evolved from the initial "peepshow" format to the point where images were projected on a screen in a darkened theater.
“我们曾以为这些设备的最大关注点将是对内容的消费。”杜克大学信息技术副总裁兼首席信息官特蕾西·富西说。
"We had assumed that the biggest focus of these devices would be consuming the content," said Tracy Futhey, vice president for information technology and chief information officer at Duke.
他们帮助消费者了解设计和技术。
这使得美国零售商依赖于磁条技术来收取购买费用,这几乎是全球范围内少有的——这也使得消费者很容易受到伤害。
That leaves American retailers pretty much alone the world over in relying on magstripe technology to charge purchases—and leaves consumers vulnerable.
各家公司都在大力推广这项技术,但对普通消费者来说,即使是简单试水也几乎无法承受,因为他们需要考虑太多的兼容性问题。
Companies are pushing the technology hard but make it almost overwhelming even to dip a toe in the water for the average consumer, because there are so many compatibility issues to think about.
消费者保护组织和家长们认为,孩子们在很大程度上没有足够的能力来识别这些技术,而且经常以牺牲产品信息为代价来夸大其词。
Consumer protection groups and parents believe that children are largely ill-equipped to recognize such techniques and that often exaggeration is used at the expense of product information.
在2001年夏,我们决定将设备从后端技术提供商转换为前端面向消费者的搜索服务。
In the summer of 2001, we decided to switch the gear from a backend technology provider to a front-end consumer-oriented search service.
随着1895到1896年间投影技术的出现,电影成为大众消费的最终形式。
With the advent of projection in 1895-1896, motion pictures became the ultimate form of mass consumption.
最近一项对500名精通技术的消费者调查发现,39%的人未听说过远程医疗,而在从未使用过远程医疗的人群中,有42%的人表示他们更喜欢同医生面对面交流。
A recent survey of 500 tech-savvy consumers found that 39% hadn't heard of telemedicine, and of those who haven't used it, 42% said they preferred in-person doctor visits.
成长在一个私有化和消费者选择增多的时代,如今精通技术的工人们已经在爱情和经济上接受了自由市场。
Raised in an era of privatization and increased consumer choice, today's tech savvy workers have embraced a free market in love as well as economics.
换句话说,这款游戏机可能是将3d技术带入消费主流的主力机种,尽管各地电视制造商尽了最大努力,目前仍然是一项少数运动。
It could, in other words, be the device that takes 3d technology, which is still a minority sport despite the best efforts of television manufacturers everywhere, into the consumer mainstream.
从医疗保健到清洁技术,到消费产品,许多行业都发生着这一现象。
This is happening in industries from health care to clean technology to consumer products.
这将允许他们,或者他们的解决方案和技术的消费者在过程环境中围绕他们的解决方案或技术。
This will allow them, or consumers of their solutions and technology to wrap their solution or technology within the context of a process.
日本的电子公司曾经是日本国力的缩影,并且决定了20世纪后期的消费技术。
JAPAN's electronics companies once epitomised its national power and defined late-20th-century consumer technology.
技术使人类更富有,有更多的空闲消费,这也导致产生了更多的技术。
Technology makes humans wealthier, with more leisure to consume, which leads to more technology.
也许再没有别的问题更能激发消费技术创业者的积极性了。
Perhaps no other question has motivated more consumer technology entrepreneurs.
截止 2004 年6 月,每周交付的支持蓝牙的设备超过五百万台,这项技术在消费电子市场上拥有强大的渗透率。
As of June 2004, more than five million Bluetooth-enabled devices ship each week, providing a high penetration rate in the consumer electronics market for the technology.
由消费技术编辑Matt Warmar编辑发布。
苹果公司(Apple)的股价下跌了18%,投资者担心消费者技术公司要承担消费放缓的压力。
Apple's share price tumbled by 18% as investors fretted that consumer-technology companies would bear the brunt of a slowdown in spending.
通过这两种技术,内容消费者可以在网页上各种不同的数据格式之间作出选择。
With these two techniques, content consumers can choose among a variety of different formats of the data on a Web page.
但是随着技术的进步,消费者和企业用户在意识到网页版软件的好处之后,都会选择网页版软件。
Then, as technology improved, consumers and businesses alike all flocked to web apps as they realized the advantages of building in the browser.
很多讨论是关于企业技术的消费化。
历史告诉我们,消费者技术已经渗透进企业中!
History tells us that consumer technology bleeds into the enterprise!
员工这样特立独行的选择,会给很多公司带来很大的迷惑:公司应多快接受一种消费者技术?
This type of independent choice presents a conundrum for many corporations: How fast should a company adopt a consumer technology?
员工这样特立独行的选择,会给很多公司带来很大的迷惑:公司应多快接受一种消费者技术?
This type of independent choice presents a conundrum for many corporations: How fast should a company adopt a consumer technology?
应用推荐