凡属承包商雇用的现场工作人员,承包商必须根据作业种类和特点并按照的劳动保护法发给相应的劳保用品。
The contractor shall provide all his on-site employees with labor protection necessities as per the type and characteristics of their work and in accordance with national labor protection laws.
承包商应对所有现场作业、所有施工方法和全部工程的完备性、稳定性和安全性承担责任。
The Contractor shall be responsible for the adequacy, stability and safety of all Site operations, of all methods of construction and of all the Works.
承包商应将其作业限制在现场、以及承包商可得到并经雇主同意作为工作场地的任何附加区域内。
The Contractor shall confine his operations to the Site, and to any additional areas which may be obtained by the Contractor and agreed by the Employer as working areas.
所有承包商设备首次抵达现场时,必须通过施工经理或其指定人的检查。并且,如果需要还需要检查承包商所有的现行作业证书。
All contractors' equipment when first arriving at the site must be inspected by the Construction Manager or his nominee and carry current state certification if required.
所有承包商设备首次抵达现场时,必须通过施工经理或其指定人的检查。并且,如果需要还需要检查承包商所有的现行作业证书。
All contractors' equipment when first arriving at the site must be inspected by the Construction Manager or his nominee and carry current state certification if required.
应用推荐