盎扬戈得到了对其案上诉的权利,预计其为恳请居留美国列出新的证据也被公众理解。
Onyango has won the right to re-argue her case, and is understood to be intending to present new evidence in support of a plea for asylum in the US.
奥巴马的父亲,老巴拉克·奥巴马于1982年去世,盎扬戈是他的同父异母/同母异父姊妹。
She is the half-sister of the president's late father, Barack Obama Sr, who died in 1982.
在奥巴马的回忆录中,盎扬戈是一个特别的人物。她是奥巴马1988年探亲时第一个亲吻他双颊并说“欢迎回家”的肯尼亚亲戚。
Onyango features prominently in Obama's memoir as the first of his Kenyan relatives to greet him when he visited them in 1988, kissing him on both cheeks and saying "Welcome home".
(Ed Pilkington,纽约报道)泽图尼·盎扬戈,巴拉克·奥巴马的姑姑,过去8年一直生活在美国,其中4年是非法居留。本周三,她将在波士顿接受一场重要的听证会,有可能被遣送回原籍肯尼亚。
the past eight years, four of them illegally, is preparing for a crucial immigration hearing in Boston on Wednesday that could see her deported back to her native Kenya.
扬克向戈培尔透露她是半犹太人。
他的父亲在巴米扬南部的瓦拉斯地区一个叫哈夫戈蒂的村庄种植庄稼,并且在那个区的中心地段开了一家餐馆。
Shafaq's father farmed in their village Haft Gody in Waras a district in southern Bamian and ran a restaurant in the district center.
其他人认为像维贾伊·戈文达拉扬和丽塔·麦格拉思为这个历程提供了有用的框架和工具。
Other thought leaders like VG Govindarajan and Rita McGrath provide helpful frameworks and tools to guide that journey.
广播员:现在请国际举重联合会秘书长扬尼斯·斯戈洛斯先生为挺举比赛获奖运动员颁奖。
Speaker: Now, let's invite Mr Yannis. Sgouros, the general secretary of International Weightlifting Federation, present MEDALS to clean and jerk winners.
戈文达拉扬说,这些发现需要进行评估的有效性和毒性方面的实验动物,以确定他们是否是可行的治疗选择。
Govindarajan said that the findings need to be evaluated in laboratory animals for both effectiveness and toxicity aspects to determine if they are feasible therapeutic options.
戈文达拉扬和他的同事还发现,CNT1很可能受微小的RNA分子,称为微rna的。
Govindarajan and his colleagues also found that CNT1 was likely regulated by tiny RNA molecules called micro-RNAs.
“微rna是明确作为一个新兴的基因调控的新模式,”戈文达拉扬说。
"Micro-RNAs are clearly emerging as a new paradigm in gene regulation," said Govindarajan.
“微rna是明确作为一个新兴的基因调控的新模式,”戈文达拉扬说。
"Micro-RNAs are clearly emerging as a new paradigm in gene regulation," said Govindarajan.
应用推荐