在隋朝,扬州人会剪彩色的纸或丝绸和缎子来庆祝节日。
In the Sui Dynasty, the people of Yangzhou would cut colourful paper or silk and satin to celebrate festivals.
在清代,由于经济的发展,扬州人开始对穿精致的服装产生兴趣,尤其是刺绣服装。
In the Qing Dynasty, because of the economic development, the people of Yangzhou became interested in wearing fine clothing, especially embroidered clothing.
所以扬州人就管这种包子叫五丁包子了。
Therefore, people of Yangzhou started calling it five dice buns.
那是五年前,我去扬州旅行,那也是我第一次一个人的旅行。
It was five years ago, during the trip to Yangzhou and was also the first time I traveled alone.
扬州评话的艺术形态由说书人“全面表白”的口头文学叙事、书场音韵效果和书台表演的形象塑造互动构成。
Yangzhou Storytelling is an art combining the storyteller's all-inclusive oral narration, the sound acrobatics and the body language performed at the table on the stage.
那是五年前,我去扬州旅行,那也是我第一次一个人的旅行。
It was five years ago, during the trip to Yangzhou, and it was also the first time I traveled alone.
清代“扬州八怪”之一“怪”的黄慎是一位人物绘画大师。
Qing Dynasty "Eight eccentrics of Yangzhou" one "strange" Shen Wong is a Master figure paintings.
热情好客、奋发向上的扬州伟峰人欢迎您。愿与您真诚合作,为创造美好的明天,携手共进。
Warm hospitable, is uplifting the Yangzhou great peak person welcome you. Is willing to cooperate sincerely with you, for creation happy tomorrow, advances together hand in hand.
这个社团适合扬州人,去过扬州的人,或者想去扬州的人。
This group if for those that are from, have been to, or want to visit Yangzhou.
这个社团适合扬州人,去过扬州的人,或者想去扬州的人。
This group if for those that are from, have been to, or want to visit Yangzhou.
应用推荐