打开这本书读上几页,你就会沉迷其中。 。
令我惊讶的是,当我打开这本书才发现,这就是我丢的那本书。
I was so surprised when I opened it and found it was the very same stolen book.
你以为你认识邦乔维,但在你打开这本书之前你并未真正了解他。
You think you know Bon Jovi , but you don't until you open this book.
克里·贝尔——并不是拉丁美洲人,但她希望读者们打开这本书时都会像她一样去看待那些美食——它们是探索世界的邀请函。
Kriebel - who is not Latin American -hopes readers who pick up the book will see food as she does: as an invitation to explore theworld.
当我打开《看守人的喋喋不休》这本书时,我的放松又变回恐惧,该书由同为生物学家和商业领袖的RebeccaCosta 所著。
My relief reverted to terror when I opened The Watchman's Rattle, a book by the biologist and business leader Rebecca Costa.
在这本书的第一章它提供了很多强有力的故事,试图打开读者对于宽恕的想法。
The first chapter offers powerful stories chosen to open the reader's heart to the idea of forgiveness.
这本书着重表明,一个企业以及每个个人,可以对不管来自何处的建议打开心门。
This book attention to show what an organization, and each of us, can learn from opening the mind to ideas from anywhere.
所以,想看这封信或这本书的人,首先得打开蜡印。
So anybody who wants to read that letter or that book the first time has to break that wax seal.
目前如果我们想要获得这本书的评论信息,我们需要拿出我们的手机,打开亚马逊的手机站点——或者一个相关的iPhone应用程序——然后搜索该书。
Currently to get access to reviews information, a person would need to take out their cellphone, open up Amazon's mobile website - or a relevant iPhone app perhaps - and search for that book.
他在家里把这本书打开,说:“这是从荷马的墓上摘下的一朵玫瑰。”这就是这朵花做的一个梦。
The rose faded with grief, and lay between the leaves of the book, which he opened in his own home, saying, “Here is a rose from the grave of Homer.”
这本书已经自我适应了第一个打开它的人,对他而言成为了完美的书。
The book has adapted itself to be the perfect book for whoever first opened it.
这朵玫瑰在悲哀中萎谢了,静静地躺在这本小书里。他在家里把这本书打开,说:“这是从荷马的墓上摘下的一朵玫瑰。”
The rose faded with grief, and lay between the leaves of the book, which he opened in his own home, saying, "Here is a rose from the grave of Homer."
这朵玫瑰在悲哀中萎谢了,静静地躺在这本小书里。他在家里把这本书打开,说:“这是从荷马的墓上摘下的一朵玫瑰。”
The rose faded with grief, and lay between the leaves of the book, which he opened in his own home, saying, "Here is a rose from the grave of Homer."
应用推荐