她没睡着,躺在那儿听他打呼噜。
侯赛叫醒他的时候他还在打呼噜。
我听得见保罗在隔壁房间里打呼噜。
打呼噜不只是一桩烦人的事。
他没有意识到轻声打呼的希德还醒着,而且已经醒了一个小时了。
He was not aware that the gently-snoring Sid was awake, and had been so for an hour.
俯卧睡可以有助于防止打呼,因为这时候喉咙处的肌肉不会因为重力原因而下垂到后方。
Sleeping on the front will help to prevent snoring, as the muscles of the throat will not sag backwards under gravity.
一切都很顺利,马夫把手放在金马鞍上,正躺着打呼噜。
All went right, and the groom lay snoring with his hand upon the golden saddle.
打呼噜能让你变穷——而且我们不只是在谈论你配偶花在耳塞上的钱。
Snoring makes you poorer—and we're not just talking about the money your partner spends on earplugs.
我知道我不打呼噜。
目前,还不得而知的是,打呼但是未患有阻塞性睡眠呼吸暂停综合中的儿童是否也有风险遇到认知和行为方面的问题。
Until now it has not been known whether children who snore, but do not have obstructive sleep apnea, are at risk, too, for these cognitive and behavioral problems.
打呼噜能让你变穷,而且我们不只是在谈论你配偶花在耳塞上的那点钱。
Snoring makes you poorer - and we're not just talking about the money your partner spends on earplugs.
英国打鼾和睡眠呼吸暂停协会做了一项调查,调查中,54%的人说打鼾影响了他们的假日,而且有20%的人因为打呼噜时烦人的声音被赶到浴室去睡。
In a survey by the British snoring and Sleep Apnoea Association, 54% of people have had their holidays adversely affected by snoring and 20% have been banished to the bathroom because of the noise.
当然也许她们交往的男人都爱打呼噜。
约翰很少打呼噜的,但是昨天晚上他的呼噜就像是拉锯。
John rarely snores, but last night he really started sawing some logs!
新的研究表明长期打呼噜的人比那些不打呼噜的人挣得要少。
New research demonstrates that chronic snorers earn less money than people with normal sleep habits.
昨天晚上你打呼噜了。
虽然治疗打呼噜和睡眠呼吸中止会花很多钱,但是似乎把疾病遏制在萌芽之中是值得一试的。
Even though treatment of snoring and sleep apnea may be costly, it appears worthwhile to nip it in the bud.
所以,亲爱的,谢谢你告诉我打呼这件事。
为什么打呼噜的人自己听不见是一个永远无法解开的谜。
There is no way to find out why a snorer can't hear himself snore.
打呼是有几方面的因素造成的,但是罪魁祸首是喉管内过份松弛的肌肉和组织,在狭窄的呼吸道内发出声响。
Snoring is caused by a few things, but the biggest culprit is a vibration of very relaxed muscles and tissues in the throat, which rattle against narrow breathing passages.
在打呼的儿童中,哪些是有风险遇到认知和行为方面的问题,哪些是没有的,还需要进一步的调查研究。
Which children who snore are at risk and which are not is not clear yet and will require further research.
虽然很多人认为打呼噜只是个晚上睡觉时的毛病,但是它也能影响你白天的生活,尤其是你钱包的厚度。
Though many consider snoring to be a nighttime problem, it has real consequences on your waking life, too, particularly for your wallet.
然而对于成千上万对夫妇,打呼不仅是健康问题,还会招致婚姻的不幸。
Yet for millions of other couples out there, snoring is a cause not just of health worries but also of marital woes.
很多肥胖的人会打呼噜,因为他们过多的脂肪已经挤压到了喉部的呼吸通道。
Many people who snore are also suffering from obesity, and have narrowed the air passageway in their throats due to their poor health.
只要是跟打呼噜的人同一房间住地的人,一定知道那种煎熬有多痛苦恼火,而对方却睡得又香又甜,对另一个人的痛苦全然不知。
Anyone who's ever slept in the same room as a loud snorer knows how infuriating it is to have to suffer through all that noise while the offending party remains blissfully oblivious - and asleep.
如果你有打呼噜、呼吸暂停等情况,尽快到医院就医。
If you have problems such as snoring, sleep apnea, etc., seek medical assistance as quickly as possible.
那些扁桃体较大的小孩就经常打呼噜。
那些扁桃体较大的小孩就经常打呼噜。
应用推荐