劳拉在纽约到处跑来跑去,一有机会就打出租车。
Laura flits about New York hailing taxis at every opportunity.
他打出租车将她送回文森特广场,在门阶上客气地道了晚安。
He took her back to Vincent Square in a taxi, saying goodnight formally on the doorstep.
好。我会打出租车去。
您能告诉我在哪里可以打出租车吗?
这样的话,我建议您打出租车去。
B你可以乘公共汽车或者打出租车。
我会打出租车去。
那请问打出租车要多少钱呢?
你可以打出租车去。
我们打出租车去吧。
打出租车怎么样?
愉快回国的D君,从机场打出租车回家,目的地是军博。
Mr. D returned amusedly to the China and go home by a taxi from the airport.
你可以用多种方法说打出租车,例如:Letscatchataxi。
You can talk about getting a taxi in several ways, e.g. Let's catch a taxi.
星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃个三明治,接着赶搭打出租车去上班。
(grab) he always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
从拉瓜迪亚机场,打出租车到曼哈顿的费用大约是16到26美元,另加过路费;
From LaGuardia Airport, a yellow cab to Midtown Manhattan costs $16-$26, plus tolls;
打出租车到处转悠,周围的环境很舒适,我所考虑的问题都是与艺术和音乐有关的。
Riding around in taxis, surrounded by comfort, and all I thought about was art and music.
一般在大城市都有提供,英语口语门房服务可以帮你处理从找旅馆到打出租车的一切事情。
Available generally in major cities, concierge service can help you with everything from finding a restaurant to flagging a cab.
尤其是在美国,当你住酒店,在餐馆就餐,打出租车,剪头发或是刷鞋时,你都应该付小费。
Especially in America, you should pay tips when you are living in a hotel, dinning in a restaurant, moving, having a haircut or having shoes brushed.
这样,假设即使你的航班在凌晨一点半到达布拉格,你也不用为了打出租车而满世界地找自动提款机了。
That way, if your flight touches down in Prague at 1:30 a.m., you won’t have to hunt down an ATM just to pay the cab driver.
这样,假设即使你的航班在凌晨一点半到达布拉格,你也不用为了打出租车而满世界地找自动提款机了。
That way, if your flight touches down in Prague at 1:30 a.m. , you won't have to hunt down an ATM just to pay the cab driver.
这样,假设即使你的航班在凌晨一点半到达布拉格,你也不用为了打出租车而满世界地找自动提款机了。
That way, if your flight touches down in Prague at 1:30 a. m., you won't have to hunt down an ATM just to pay the cab driver.
厕所不能冲水,不能使用洗衣机,十点之后不允许大声争吵,只能在银行附近打出租车,繁文缛节十分流行。
Toilets cannot be flushed, or washing machines used, after 10pm without provoking strife.Taxis must be hailed from a rank.Red tape is rife.
约25公里,机场大巴到城站火车站下车,乘坐公交车y 2到清波门站下车,步行至吴山驿,或者从城站火车站打出租车到吴山驿,车费11 - 12元。
About 25 kilometers, take the shuttle bus to railway station. Take bus NO. Y2, get off at qing-Bo-Men, or you can take a taxi about 11-12rmb.
约25公里,机场大巴到城站火车站下车,乘坐公交车y 2到清波门站下车,步行至吴山驿,或者从城站火车站打出租车到吴山驿,车费11 - 12元。
About 25 kilometers, take the shuttle bus to railway station. Take bus NO. Y2, get off at qing-Bo-Men, or you can take a taxi about 11-12rmb.
应用推荐