没有了城市生活的所有危险和干扰,他们将更健康地成长,并更好地扎根于他们文化的道德价值观中。
Without all the dangers and distractions of city life, they will grow up healthier and better grounded in the moral values of their culture.
他深深地扎根于自己位于河边的那片土地上。
当然它们还是有很大的不同的,最大的不同在于迪士尼乐园完全是人造的,而丽江这个则深深地扎根于文化和历史之中。
Of course there are large differences, the biggest being that one is entirely artificial, the other deeply rooted in culture and history.
西尼罗河病毒在美国的疫情(1999- 2010)显示出媒介传播病原体输入并扎根于现有生存地之外的地方会对世界带来严重危险。
The WNV outbreak in USA (1999-2010) highlighted that importation and establishment of vector-borne pathogens outside their current habitat represent a serious danger to the world.
他试着像竹子一样,深深地扎根于土里,但同时仍保持灵活,可以弯曲摇晃,无论遇到多大的风。
He tries to be like the bamboo. Firmly rooted in the ground and yet agile, able to bend and sway, no matter how strong the wind gets.
豆腐有悠久的历史,深深地扎根于中国的文化。 。
With ha long history, bean curd is rooted deep in Chinese culture.
这种观点已经深深地扎根于他的脑海里。
民间舞蹈是一切舞蹈艺术的母体,犹如植物的根,深深地扎根于本土。
Its deep local area is just like the roots of plants. On one hand, it carries on the native cultural.
他的主角深深扎根于历史和消失了的未开发地的神话中。
His hero was firmly rooted in both the history and the mythology of the vanished frontier.
摩洛哥人承袭了罗马人和阿拉伯人的影响,他们的文化深深地扎根于传统之中。
Morocco is deeply affected by Romans and Arabian and their culture takes root deeply in the tradition.
对联的这三个突出特征都深深地扎根于民族文化的土壤之中,丰富而且是最典型地体现了华夏民族的对称表达文化、简短表达文化和诗性表达文化。
Since the original form of Chinese poetry is symmetrical, the symmetrical expression, as the fundamental feature of antithetical couplet, virtually reflects Chinese poetic expression culture.
我希望他们能牢固地扎根于中国,这样他们就能继续从中国的文化传统中汲取灵感。
My hope is that they remain well rooted in China, so that they continue to draw on Chinese intellectual tradition as a source of inspiration.
豆腐有悠久的历史,深深地扎根于中国的文化。
With a long history, bean curd is rooted deep in Chinese culture.
毫无疑问,福克纳的创作深深扎根于美国南方土壤之中,然而,他的作品更多地展现了人物对南方旧文化传统的叛逆。
No doubt that Faulkner's writings are deeply rooted in the South of America. Meanwhile his works reveal the characters' rebellion against the Southern cultural tradition.
这一切都始终一贯地扎根于中国当地现实的视觉话语,而这些话语有时经历了怪诞的重新改造,遍布在他至今为止的作品中。
This consistent grounding in the visual vernacular of local Chinese realities as they undergo sometimes bizarre permutations permeates his work through the present.
要想解决这个问题,必须从练习谈论熟悉的话题入手,让相应的谈话内容以英语的形式牢固地扎根于你的脑海中。
To overcome this problem, you need to practice talking about those topics so that the substances are firmly embedded inside your mind in the form of English.
要想解决这个问题,必须从练习谈论熟悉的话题入手,让相应的谈话内容以英语的形式牢固地扎根于你的脑海中。
To overcome this problem, you need to practice talking about those topics so that the substances are firmly embedded inside your mind in the form of English.
应用推荐