他真是一个狡猾的辩手,一直拒绝对一个直接的问题给予直截了当的回答。
What a shifty arguer he is, refusing ever to give a straight answer to a straight question.
尽管市场一直疲软,房价持续偏高。然而需求的减少还是对二手房价格产生了影响。
Although the market has been flat, residential property costs remain high. Nevertheless, the fall-off in demand has had an impact on resale values.
衣袖遮住了他的手,一直盖到他的手指尖。
海蒂站在斜坡边上,挥动着她的手,她的眼睛一直跟着克拉拉直到她消失。
Standing on the edge of the slope, Heidi waved her hand, her eyes following Clara till she had disappeared.
它被称为智能方向盘,它的设计适合大多数标准车辆的方向盘,用来跟进驾驶员是否一直将两只手放在方向盘上。
It's called Smart Wheel, and it's designed to fit over the steering wheel of most standard vehicles to track whether or not the driver has two hands on the wheel at all times.
我一直在一家药店工作,今天有人来给一个烧伤手的女人买绷带。
I've been working in a drugstore, and today someone came in to buy bandages for a woman who's burned her hand.
问题是,如果起皱的手指如此有用,为什么我们的手不一直保持这种状态呢?
The question is, if wrinkled fingers are so helpful, why don't our hands just stay that way all the time?
这个拳击手挨了重击之后,身子直不起来了。
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
总而言之,我还要请你们加入到重建这个国家行列里来,重建的方式,是美国221年来,一直使用的唯一方式,那就是,用一双双长满老茧的手,一块砖一块砖地建,一片瓦一片瓦地盖。
And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for 221 years - block by block, brick by brick, calloused hands by calloused hands.
要么就是他刚才一瞬间从绳子里挣脱了,要么就是他的手一直就没被绑起来。
Either he had slipped the ropes in a matter of seconds or his hands had been free all along.
尽管一直以来我都是用键盘打字,但现在我无法再使用我的手了。
Although I have spent my life typing on a keyboard, I can no longer use my hands.
一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳起舞来。
The prince had waited until she came, then immediately took her by the hand, and danced only with her.
在他弥留之计,苏斯特斯一直坐在他的身边,老人两次把她的手放到他的脸上,或许他知道这是他的孙女,或许他把她当成了他的欧普拉了。
As Seaters sat by his bedside in his final hours, he twice lifted her hand to his face and held it to his cheek. Maybe he knew it was his granddaughter - or maybe he thought it was his Opal.
你们一直实行一个家庭只生一个孩子的政策——我完全理解这一政策,也不会在这里指手划脚。
Your policy has been one which I fully understand -- I’m not second-guessing -- of one child per family.
总管一直等到门被关上,然后把颤巍巍的手放在棺材上。
The seneschal waited until the doors had closed, then laid a trembling hand on the coffin.
好的,有多少人一直没有举起过你的手?
她伸手把照片还给莫拓森,突然发现自己的手一直在颤抖。
She held out the photos to Moore and suddenly saw that her hand was trembling.
布鲁克斯的毛病一直为人诟病,但是他练就了一手漂亮的三分,从而拿下了上赛季的“最快进步球员奖”。
Brooks could always blow by people, but his improvement as a long-range shooter was the key to his winning the Most Improved Player Award.
“好一个母老虎!”林惇夫人大叫,把她放开,痛得直甩她的手。
There's a tigress! 'exclaimed Mrs Linton, setting her free, and shaking her hand with pain.
我拉住了上帝的手,并且一直都相信我们一定会获救。
He said he grabbed God's hand and never doubted that he would be rescued.
为了克服自己因为手小而经常在关键时刻失利,姚景远一直苦练了十几年,后来还成为了奥运冠军。
To overcome the difficulty brought by his small hands which often failed him at critical moment, Yao had kept up his practice for over a dozen years before becoming an Olympic champion.
一直以来,和所有的女人一样,她都是辛勤操劳赚钱营生,一手拉扯两个孩子,保持一切井井有条。
She had always earned the money, brought up two children and kept everything going, as women did.
别把两只手一直插在口袋里,这会让你看起来很不专业。
Do not put both hands in your pockets for long periods of time. This tends to make you look unprofessional.
她走时,俯着身子,低着头,象个老太婆,水桶的重量把她那两条瘦胳膊拉得又直又僵,桶上的铁提梁也把她那双湿手冻木了。
She walked bent forward, with drooping head, like an old woman; the weight of the bucket strained and stiffened her thin arms.
中的核心人物。 阿瓦是一个膝盖有结痂的矮子,属于大树“部落,”这个家族的成员是同短吻鳄搏斗的摔跤手,他们一直都在福罗里达州的西南部经营一家以鳄鱼为主题的公园。
Ava is the scabby-kneed runt of the Bigtree “tribe”, a family of alligator wrestlers that has long managed a gator-themed park in south-west Florida.
中的核心人物。 阿瓦是一个膝盖有结痂的矮子,属于大树“部落,”这个家族的成员是同短吻鳄搏斗的摔跤手,他们一直都在福罗里达州的西南部经营一家以鳄鱼为主题的公园。
Ava is the scabby-kneed runt of the Bigtree “tribe”, a family of alligator wrestlers that has long managed a gator-themed park in south-west Florida.
应用推荐