这表明GPS卫星导航系统、支持手机电视、数百首音乐的存储空间在不久以后也会成为标准配置。
That suggests that GPS satellite navigation, capacity for mobile television and storage space for hundreds of music tracks will also be standard features before long.
来自尼尔森公司的一份最新报告显示,只有5%的美国手机用户订阅了手机电视服务。
According to a new report from Nielsen mobile, only 5% of all U.S. cell phone owners subscribe to a mobile TV service.
在其他地方流行之前,手机电视正在两个最有可能成功的国家逐渐淡出市场。
Even before it catches on elsewhere, mobile television is failing in the two countries where it seemed most likely to succeed.
当被问及为什么人们会选择在家观看手机电视时,日本和韩国的媒体主管往往会做一个相同的动作。
When asked why people watch mobile television in their homes, Japanese and South Korean media executives tend to make the same gesture.
体育赛事,也打破了手机电视赚不了钱的迷思。
Sport is also an important exception to the rule that mobile television does not make money.
更妙的是,手机电视的最大用户群是18到34岁的人群,这些人正式广告商梦寐以求的目标群体。
Better still, the biggest users of mobile television-18 to 34 year-olds-are the audience advertisers would kill for.
无论是上述哪一中方式,只要是广播不是无限传播,手机电视就是免费的。
Either way, when beamed rather than streamed, mobile television is free.
一般的手机电量应该提供大约三个半小时的电视观看时间。
A typical mobile-phone battery should provide about three-and-a-half hours of television viewing before needing to be recharged.
免费手机电视正在来临(我们希望)。
但是在日本,手机电视可不像手机那么回事。
如果手机电视不能从广告商那边赚取足够多的钱,那么说服很多人去购买这种手机也就没什么必要了。
If mobile TV is not used enough to make money from advertising, it is also not essential enough to persuade lots of people to pay.
当不能与家里其他的电视观众达成一致时(即观看相同的电视节目),手机电视便成了合适的候补选项。
When it proves impossible to reach agreement with other television-watchers in a household, mobile TV is a reasonable fall-back option.
不过转网时运营商又会千叮咛万嘱咐,如果跳槽去别家,可能无法享受很多他们最喜欢的服务——比如提供游戏下载,手机电视和手机支付。
But it is made abundantly clear to switchers that many of their favourite services—such as downloadable games, mobile-TV services or payment systems—may not be available on a rival network.
在韩国,当观看人数相同时,投放一段15秒钟的手机电视广告的费用不到广播电视的十分之一。
In South Korea a 15-second advertisement on mobile television costs less than one-tenth of what it would take to reach the same number of viewers on broadcast television.
因此手机电视商业模式的核心应当是开发多元化的互动增值业务。
The core of Mobile TV business mode lies in developing more and more interactive increment business.
手机电视恰当的迎合了这一需要。
本文主要研究了基于地面数字广播的手机电视关键技术。
In this paper, key techniques of mobile TV based on digital terrestrial broadcasting were researched chiefly.
为了在上海开展手机电视业务,选用L波段在上海市区进行T -DMB标准的覆盖试验。
In order to develop the application of mobile phone TV in Shanghai, we adopt L-band for T-DMB trial in Shanghai.
手机电视开拓了一个新的注意力资源,形成了一个新的经济增长点。
Moreover, mobile phone TV has opened up a new source of attention and will be a new economic growth point.
中移动要求企业提供的TD系统除可支持手机电视、流媒体播放等广播业务外,还要能够支持3.5G的。
Mobile in the enterprise in addition to the TD system to support mobile TV, streaming media players such as broadcasting business, but also to support 3.5g HSDPA.
手机电视业务的技术实现方式包括:基于蜂窝网络的流媒体技术和蜂窝广播技术;
The technologies to implement Mobile TV including: Streaming Media and Cellular Broadcast based on cellular network, DVB -H based on terrestrial broadcast and TV network.
免费手机电视似乎能够加强广播公司的品牌知名度,提高观众的忠诚度。
Offering free access seems to reinforce the broadcaster's brand, and boosts viewer loyalty.
开展手机电视业务,手机必须添加调谐器、解调器、解码器等模块,接收和处理电视信号,对手机的体积和功耗提出了巨大挑战。
It puts new hardware requirements on the handset, requiring a tuner, a demodulator and an encoder to receive and process signals, which challenges the power consumption and size of handsets.
文章首先分析了手机电视内容与受众需求的互动问题。
At first the author's analysis shows interaction problems between content production of Mobile TV and demands of audience.
本报告对每个技术的优势、劣势进行分析,并对手机电视广播网络部署的现状与未来趋势进行了分析。
This report outlines each, listing the positive and negative aspects of each standard. Current and future deployments of mobile TV broadcast networks are presented.
介绍了手机电视以及当前手机电视技术标准的分类,总结了手机电视的几种实现方式。
Mobile TV and the categories of its standard are introduced and several ways to realize it are summarized.
同时高通公司也一直宣称欲在合法的前提下成为传输手机电视信号的广播公司。
Meanwhile, Qualcomm has been talking about becoming a mobile-television distributor in its own right.
2010年03月24日中国移动和中广传播公司联合打造的手机电视业务从22号起正式投入商业运营。
2010-03-24 a mobile TV service jointly developed by China mobile and China Broadcasting Corporation was put into operation on Monday (March 22).
手机电视的内容生产必须将受众的个性化需求与手机媒体的移动化、互动化特点结合起来考察。
The content production of Mobile TV must meet increasing demands of individual users and connect with movability and interactivity of Mobile Media.
手机电视的内容生产必须将受众的个性化需求与手机媒体的移动化、互动化特点结合起来考察。
The content production of Mobile TV must meet increasing demands of individual users and connect with movability and interactivity of Mobile Media.
应用推荐