它是从例如评估贷款申请的信用风险,阅读手写的邮政编码来分类邮件等开始的。
It started with things like assessing credit risk from loan applications, sorting the mail by reading handwritten zip codes.
按照私人化程度降序排列,其他选择有:实时电话、语音邮件、手写便条、机打信件,而最不友好的是电子邮件。
Other choices, in descending order of personalization, are: a real-time phone call, a voice-mail message, a handwritten note, a typewritten letter, and the most unfriendly is email.
其中一些选择可能会根据特定的情况或个人的偏好而改变顺序;例如,手写便条可能比语音邮件更加私人化。
Some of these may change order according to the specific situation or your own preferences; for example, a handwritten note might seem more personal than voice-mail.
我想,如果能收到更多来自朋友和家人的手写信件,而不仅仅是电子邮件,那该多好啊。
It would be lovely to get more hand-written letters from friends and family rather than just e-mails, I think.
用邮件写出一封成功的自荐信与手写自荐信同样需要以下技巧:专业的,正确的语法和拼写,重要的是要正确的运用它们。
Some tips for creating successful email cover letters are the same as for paper covers: be professional, with correct spelling and grammar, and — very important — do use them.
虽然手写信更费时,还要交一点点邮费,它们比电子邮件还是私人亲和了许多啊.
Even though hand-written mails takes more time and cost a little, they’re still more personal than E-mails.
调查也显示招聘经理中有的比较喜欢收到邮件形式的感谢信,而另外一些则更喜欢手写的感谢信。
Surveys also suggest that hiring managers are divided in terms of preference for receiving thank-you notes by email or letter.
70%的女性受访者表示相比短信或者电子邮件,她们宁愿收到手写的情书或者诗歌,而有53%的男性同意以上观点。
Seventy per cent of women said they would rather receive a love letter or poem than a text message or email, while 53 per cent of men agreed.
凯特写的短信和邮件一般都尽可能简短,“所有可能引起误解或者被指责跨越了师生关系界限的内容都缩减掉了。” 她手写的记录和邮件有很大的不同,比如叫一个学生课后到218室讨论他的作业问题,她的邮件或短信会写成:“CU 3.45,我的办公室。”
Email and texts, Keates notes, are routinely abbreviated, "which can lead to misinterpretation, and accusations that the boundaries of a professional relationship are being crossed."
在使用电子邮件的年代,一个手写的感谢信有意想不到的效果。
In the age of E-mail, a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
并且在面试之后,通过电子邮件或者老式的手写信函发个后续信息。
And send those follow-up notes, either through email or an old-school, hand-written letter.
电子邮件快速、便宜并且更方便;收到朋友寄来的手写信件,已经成了怀旧而稀有的快乐。
Email is quicker, cheaper and more convenient; receiving a handwritten letter from a friend has become a rare, even nostalgic, pleasure.
监管学习的常见例子包括将电子邮件消息分类为垃圾邮件,根据类别标记网页,以及识别手写输入。
Common examples of supervised learning include classifying E-mail messages as spam, labeling Web pages according to their genre, and recognizing handwriting.
可是想家的时候,电话、短信、电子邮件是我们首选的方式,亲手写家书已经淡出了我们的生活。
At this time, telephone, SMS, E-mail will be my first choice to turn to; home letter has gradually disappeared from life.
根据我们调查的招聘人员揭示,最有效的脱颖而出的方法就是:不要用邮件而是发送一封手写的感谢信。
One way to truly stick out, according to an executive we polled: Send a handwritten thank-you note as opposed to email.
比起电子邮件,我更喜欢手写的信件。我想我可能是个老古董。
I prefer hand written letters to email. I'm old fashioned I guess.
收到任何礼物,都要感嗯,并说“谢谢”。在有电子邮件的年代,手写的“感谢卡”价值尤显贵重。
Be appreciative and say "thankyou" for any gift you receive. In the age of email a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在有电子邮件的年代,手写的“感谢卡”价值尤显珍贵。 。
Be appreciative and say "thank you" for anygift you receive. In the age of email, a handwritten thank-you note can have apowerful effect.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在有电子邮件的年代,手写的“感谢卡”价值尤显珍贵。
Be appreciative and say "thank you" for any gift you receive. In the age of email, a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
你也可以写邮件来感谢对方,但是亲手写一封简短的感谢信会更礼貌。
You can also write emails to thank people, but it's still considered more "personal" to write a short letter by hand.
在印刷版签名后以个人的手写签名结束本封信件。如果这是一封电子邮件,那只需把个人印刷版签名,以及个人联系方式附上就可以了。
End with your signature, handwritten, followed by your typed name. If this is an email, simply include your typed name, followed by your contact information.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在电子邮件的年代,手写的“感谢卡”价值尤显珍贵。
Be appreciative and say "thank you" for any gift you receive. In the age of email, a hand-written thank-you note can have a powerful effect.
然后,尽快发一封电子邮件,当然如果是手写的便条更好。
Then, as soon as possible, send an email — or better yet, a handwritten note — briefly conveying why you believe you'd be the right hire.
和发电子邮件比较起来,大部分瑞士人在向自己的爱侣表达爱意时更愿意用动手写信的形式,瑞士官方网站日前报道。
Most Swiss prefer handwritten letters to emails when they want to express love to their partners, the official Swissinfo website reported on Sunday.
发送手写电子邮件随时随地!
比起电子邮件,我更喜欢手写的信件,我想我可能是个老古董。
I prefer hand written letter to email. I'm old fashioned, I guess.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在有电子邮件的年代,手写的“感谢卡”价值尤显珍贵。
Be appreciative and say "thankyou" for any gift you receive. In the age of email, a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在电子邮件的年代,手写的感谢卡价值尤显珍贵。
Be appreciative and say "thank you" for any gift you receive. In the age of email, a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
收到任何礼物,都要感恩,并说“谢谢”。在电子邮件的年代,手写的感谢卡价值尤显珍贵。
Be appreciative and say "thank you" for any gift you receive. In the age of email, a handwritten thank-you note can have a powerful effect.
应用推荐