我要对她讲的话,像一叶扁舟日日夜夜随时间的浪潮而颠簸起伏。
And it rocks day and night, like a boat, on every wave of the hours, the word that I had to say to her.
另外一种“立志向下”是在圣·里吉斯独木舟区域,漂浮在一叶扁舟上,留下默默尾流。
Others aspire downwards deep in the St. Regis canoe Area, floating in a seam of light, a silent wake trailing behind their canoe.
在迅疾的风中,自由如一叶扁舟。
您如一叶扁舟,载着我驶向知识的海洋。老师,谢谢您!祝福你新年快乐,桃李满天下!
You like a seam, carrying me to the sea of knowledge. Teachers, thank you! Wish you a happy New Year, filled with the whole country!
18岁那年,威勒斯列夫兄弟践行了他们的承诺。很快,他俩就划一叶扁舟沿着西伯利亚的河网顺流而上。
When the Willerslev twins reached 18, they made good on their promise. They were soon paddling a canoe up remote Siberian rivers.
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
我要对她讲的话,像一叶扁舟日日夜夜随时间的浪潮而颠簸起伏。
And it rocks day and night, like a boat, on every wave of the hours, the word that Ihad to say to her.
我要-我要一叶扁舟缓航慢行去中国!
生命是一叶扁舟,航行于茫茫沧海之中,只有经历暴风雨的洗礼,才会迎来明天海上初升的太阳。
Life is a boat and sailed in the sea, only through the baptism of the storm, will meet tomorrow at sea the rising sun.
我看见薄暮的江上有一叶扁舟。
您如一叶扁舟,载着我驶向知识的海洋!
Would you like a leaf, carried my boat sail to the knowledge of the oceans!
但德国看起来不大可能将很快屈服于扩大欧洲央行角色的压力,所以欧元区看起来再次成为波涛汹涌的大海里一叶无助的扁舟。
But it seems unlikely that Germany will save into pressure to expand the ECB's role any time soon, so yet again the Eurozone seems to be a rudderless ship on stormy seas.
但德国看起来不大可能将很快屈服于扩大欧洲央行角色的压力,所以欧元区看起来再次成为波涛汹涌的大海里一叶无助的扁舟。
But it seems unlikely that Germany will save into pressure to expand the ECB's role any time soon, so yet again the Eurozone seems to be a rudderless ship on stormy seas.
应用推荐